Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]
﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]
Ba Sein ၄၆။ အရှင်မြတ်က နူဟို၊ မှတ်သားလော့၊ သူသည် သင်၏ အိမ်သားအထဲမှ မဟုတ်ချေ၊ သူသည် အကျင့်စာရိတ္တ ဆိုးဝါးသူအမှန်ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့်ငါ့အထံတော်မှ သင်မသိသောအရာကို မတောင်းလင့်၊ ငါသည် သင့်အား အသိဉာာဏ်ကင်းမဲ့သူမဖြစ်စိမ့်သောငှာ ဆုံးမသွန်သင်တော်မူ၏ဟု ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုအရှင်မြတ်သည် (ဤသို့)ပြန်ကြားတော်မူခဲ့လေသည်။ အို-နူဟ်၊ ဧကန်စင်စစ် ယင်းသားသည် အသင်၏အိမ်သားတို့အနက်မှမဟုတ်ပေ။ ဧကန်မလွဲ ၎င်းသည်မကောင်းမှုကို ပြုမူကျင့်ဆောင်သောသူပင်ဖြစ်ပေသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် မိမိမသိသောအရာကို ငါအရှင်မြတ်အထံတော်တွင် လျှောက်ထားခြင်းမပြုပါလေနှင့်။ မုချစင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား(အနာဂတ်တွင်)အသင်သည် မသိသူတို့နှင့် အပါအဝင်မဖြစ်ရန် ဆုံးမတော်မူသည်။ |
Hashim Tin Myint အရှင်မြတ်က အမိန့်ရှိတော်မူသည်- အို- (တမန်တော်)နူးဟ်၊ အမှန်စင်စစ် သူသည် အသင်၏အိမ်သားများထဲမှ မဟုတ်ပေ၊ အမှန်စင်စစ် သူသည် မကောင်းမှုများကို ကျူးလွန်သောသူပင်ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် အသင်မသိသောအရာအား ငါအရှင်မြတ်ထံတော်၌ လျှောက်ထားခြင်းမပြုပါနှင့်။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား အသင်သည် မသိသောသူများထဲ၌ မပါဝင်စေရန် ဆုံးမတော်မူသည်။ |