×

ထို (မြို့ရွာဒေသ) ၌ မည်သည့်အခါမျှ ချမ်းမြေ့သာယာမှုမရှိခဲ့ မကြုံဖူးသကဲ့သို့ ဖြစ်လာခဲ့၏။ သတိမူ၍ မှတ်သားကြလော့။ မဒ်ယန်ပြည်သူတို့ကိုလည်း ဆမူးဒ်လူမျိုးတို့အား (အရှင့်ကရုဏာတော်မှ 11:95 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Hud ⮕ (11:95) ayat 95 in Burmese

11:95 Surah Hud ayat 95 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 95 - هُود - Page - Juz 12

﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ ﴾
[هُود: 95]

ထို (မြို့ရွာဒေသ) ၌ မည်သည့်အခါမျှ ချမ်းမြေ့သာယာမှုမရှိခဲ့ မကြုံဖူးသကဲ့သို့ ဖြစ်လာခဲ့၏။ သတိမူ၍ မှတ်သားကြလော့။ မဒ်ယန်ပြည်သူတို့ကိုလည်း ဆမူးဒ်လူမျိုးတို့အား (အရှင့်ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေလျက် နှစ်ပေါင်းများစွာ မသာယာသည့်အနေအထားဖြင့် ပစ်ထားတော်မူ၍) ပျက်သုဉ်းစေတော်မူသကဲ့သို့ပင် ပျောက်ကင်း ဝေးကွာစေတော်မူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود, باللغة البورمية

﴿كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود﴾ [هُود: 95]

Ba Sein
၉၅။ သူတို့သည် ထိုနေရာ၌ မနေဘူးသကဲ့သို့ဖြစ်၏။ စမုဒ်အမျိုးသားတို့ကို ဝေးစွာဖယ်ရှားပစ်သကဲ့သို့ မဒရမ်မြို့သူ မြို့သားတို့လည်း ဝေးစွာဖယ်ပစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ထိုအိမ်များတွင် မနေခဲ့ဘူးကြသကဲ့သို့ပင်။ သတိပြုကြလေကုန်၊ စမူဒ် အမျိုးသားတို့သည်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်မှ)ကင်းဝေးခဲ့ကြဘိသကဲ့သို့ပင် မဒ်ယန်(မြို့သူမြို့သား)တို့၌လည်း(ထိုအရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်မှ) ကင်းဝေးခြင်းသည် ရှိစေသတည်း။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် ထိုအိမ်များထဲ၌ မ‌နေခဲ့ဖူးကြသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သွားခဲ့သည်။ သတိပြုကြပါ၊ ဆမူဒ်အမျိုးသားများသည် (ကရုဏာမှ)ကင်း‌ဝေးခဲ့ကြသကဲ့သို့ပင် မဒ်ယန်မြို့သားများသည်လည်း (ကရုဏာမှ) ကင်း‌ဝေးကြ‌လေပြီ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek