Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 94 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ ﴾
[هُود: 94]
﴿ولما جاء أمرنا نجينا شعيبا والذين آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذين﴾ [هُود: 94]
Ba Sein ၉၄။ ငါအရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်ကျရောက်လာသောအခါ ငါသည် မိမိအထံတော်မှ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်အားဖြင့် တမန်တော်ရှိုအိုက်(ဗ်)နှင့်အတူ ယုံကြည်သူတို့အား ကယ်နှုတ်တော်မူ၏။ အလွန်ထိတ်လန့်ကြောက်မက်ဖွယ်သော အသံကြီးသည် မတရားပြုကျင့်သူတို့အား ဖမ်းဆီး၏။ နံနက်မိုးသောက်သည် သူတို့အား မိမိတို့အိမ်တွင်းတွင် အလျားမှောက်လဲနေသည်ကို တွေ့ရ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းနောက် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်သည်ရောက်ရှိလာသောအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် မိမိ၏ ကရုဏာတော်ဖြင့်(နဗီတမန်တော်)ရှုအိုက်ဗ်နှင့်တကွ ယင်း (နဗီတမန်တော်)ရှုအိုက်ဗ်နှင့်အတူ သက်ဝင် ယုံကြည်ခဲ့ကြသော သူတို့ကိုပါကယ်ဆယ်တော်မူခဲ့လေသည်။ သို့ရာတွင် မတရား ပြုကျင့်ခဲ့ကြကုန်သောသူတို့ကိုကား ကျယ်လောင်သော အသံသည် ဖမ်းဆီးကွပ်မျက်ခဲ့လေရာ ၎င်းတို့သည် နံနက်အချိန်တွင် မိမိတို့နေအိမ်များ၌ မှောက်လျက်သား ဖြစ်နေခဲ့ကြကုန်သတည်း။ (သေကြေပျက်စီး သွားခဲ့ကြလေသတည်း။) |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် ရောက်ရှိလာသောအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ ကရုဏာတော်ဖြင့် (တမန်တော်)ရှိုအိုင်ဗ်နှင့်တကွ သူနှင့်အတူ ယုံကြည်ခဲ့ကြသောသူများကို ကယ်ဆယ်တော်မူခဲ့သည်။ ၎င်းနောက် မတရားကျူးလွန်ခဲ့ကြသောသူများကိုမူ ကျယ်လောင်သောအသံသည် ဖမ်းဆီးကွပ်မျက်ခဲ့သည့်အတွက် သူတို့သည် နံနက်အချိန်တွင် သူတို့၏နေအိမ်ထဲ၌ မှောက်လျက်သားဖြစ်(ပြီး သေကြေပျက်စီး)နေခဲ့ကြသည်။ |