Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 109 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 109]
﴿وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى أفلم﴾ [يُوسُف: 109]
Ba Sein ၁ဝ၉။ တမန်တော် သင်မပွင့်မီအထက်ကျော်ကာရီက ငါအရှင်မြတ်သည် တိုင်းပြည်မြို့ရွာများသို့ ထိုအရပ်ဒေသတွင် နေထိုင်သောသူတို့မှ ရွေးကောက်တော်မူသောလူသားတို့မှတပါး အခြားအရာတို့ကို တမန်တော်များအဖြစ်ဖြင့် စေလွှတ်တော်မမူချေ။ ငါသည် ထိုလူသားတို့၏ စိတ်နှလုံးတွင် ဗျာဒိတ်တော်ကို ထင်ရှားစေတော်မူ၏။ သူတို့သည် ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ခရီးသွားလာ၍ ရှေးလူဟောင်းတို့သည် အဘယ်ဘဝသို့ ဆိုက်ရောက်ကြသည်ကို သူတို့မမြင်ကြ သလော။ အမှန်မှာ မကောင်းမှုကို ရှောင်ကြဉ်သောသူတော်ကောင်းတို့အဖို့အရာ နောင်တမလွန်ဘဝ၏ ဗိမာန် သည် အမြင့်မြတ်ဆုံးဖြစ်ချေ၏။ လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၌ စဉ်းစားဉာာဏ်မရှိသလော။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် မြို့ရွာများ၌ နေထိုင်ကြကုန်သောသူတို့အနက်မှ ယောက်ျား များကိုသာလျှင် (ရစူလ်တမန်တော်များအဖြစ်) စေလွှတ်တော်မူ၍ ၎င်းတို့ထံသို့ ဝဟီပို့တော်မူခဲ့လေသည်။ (သို့ပါလျက်) ဤသူတို့သည်ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ် လှည့်လည်သွားလာခြင်းကို မပြုကြလေသလော။ ထိုသို့ လှည့်လည်သွားလာကြပါလျှင် ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အလျင် ရှိခဲ့ဖူးကြသောသူတို့၏ နောက်ဆုံးအကျိုးသည် မည်ကဲ့သို့ ရှိခဲ့သည်ကို ရှုမြင်ကြပေမည်။ အမှန်စင်စစ်သော်ကားနောင်တမလွန်ဘဝ၏ နေရာထိုင်ခင်းသည် ပြစ်မှုဒုစရိုက်များမှကြဉ်ရှောင်သောသူတို့အဖို့ အကောင်းဆုံးပင်ဖြစ်ပေသည်။ သို့ပါလျက် အသင်တို့သည်(ဤမျှပင်)နားမလည်ကြလေသလော။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်၏မတိုင်မီ မြို့ရွာသားများထဲမှ လူသားယောက်ျားများကိုသာ* (တမန်တော်များအဖြစ်)စေလွှတ်တော်မူပြီး သူတို့ထံသို့ ဝဟီပို့ချတော်မူခဲ့သည်။ သို့ဖြစ်ရာ ဤ(ငြင်းပယ်)သူများသည် ကမာ္ဘမြေပေါ်၌ လှည့်လည်သွားလာခြင်းကို မပြုကြသလော။ ထိုကဲ့သို့ သွားလာကြလျှင် သူတို့သည် သူတို့မတိုင်မီ ရှိခဲ့ဖူးကြသောသူများ၏ နောက်ဆုံးအကျိုးဆက်သည် မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့မြင်ကြရမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် တမလွန်ဘဝ၏နေရာထိုင်ခင်းသည် ကြောက်ရွံ့အပြစ်ရှောင် ကောင်းကျိုးဆောင်သူများအတွက် အမှန်ပင် အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။ ဤမျှပင် အသင်တို့ နားမလည်ကြသလော။ |