Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
Ba Sein ၉၈။ ဖခင်က အကျွနု်ပ်သည် မိမိ၏ အရှင်သခင်အထံတော်၌ သင်တို့၏ အပြစ်ကို လွှတ်တော်မူရန် ဆုတောင်းမည်။ မှတ်သားကြလော့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အပြစ်လွှတ်တော်မူထသောအရှင်၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးတော် မူထသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏ဟု ဆို၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုဖခမည်းတော်က (ဤသို့)ပြောဆိုဖြေကြားခဲ့လေသည်။ ငါသည် မကြာမြင့်မီ အသင်တို့အဖို့ မိမိအရှင်မြတ်အထံတော်မှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို အသနားခံ၍ပေးအံ့။ဧကန်စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးသနား တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ဖခင်က ပြောဆိုသည်- ငါသည် မကြာမီ အသင်တို့အတွက် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ကို အသနားခံပေးမည်၊ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |