×

(ထိုမယုံကြည်) သူတို့အား (လက်ရှိအခြေအနေအတိုင်း ဆက်လက်၍) နေထိုင်စားသောက်ကြပြီး (လောကီ စည်းစိမ်များ၌ နစ်မွန်းကာ အကျိုးခံစားစေလျက်) ပျော်မြူးနေကြရုံသာမက ထိုလွယ်ကူသောဘဝသည် သူတို့အား 15:3 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-hijr ⮕ (15:3) ayat 3 in Burmese

15:3 Surah Al-hijr ayat 3 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-hijr ayat 3 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 3]

(ထိုမယုံကြည်) သူတို့အား (လက်ရှိအခြေအနေအတိုင်း ဆက်လက်၍) နေထိုင်စားသောက်ကြပြီး (လောကီ စည်းစိမ်များ၌ နစ်မွန်းကာ အကျိုးခံစားစေလျက်) ပျော်မြူးနေကြရုံသာမက ထိုလွယ်ကူသောဘဝသည် သူတို့အား အဓိကဘဝမျှော်မှန်းချက် (များဖြစ်သော ဘဝ၏အဓိပ္ပါယ်၊ အရေးပါသောတာဝန်ဝတ္တရားများ၊ ဘဝပန်းတိုင်ဖြစ်သည့် တမလွန်ဗိမာန်နှင့်ပတ်သက်၍ ထည့်တွက် ဆင်ခြင်သုံးသပ်ခြင်း) မှ အာရုံလွှဲပြောင်းစေ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ၊ မကြာမီပင် သူတို့သည် (ထိုအမှန်တရားများအကြောင်းကို လျစ်လျူရှူခဲ့ကြောင်း) သိရှိနားလည် လာကြလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون, باللغة البورمية

﴿ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 3]

Ba Sein
၃။ သူတို့သည် ဤမျက်မှောက်ဘဝတွင် စားသောက်ပျော်ရွှင်ကြစေရန် မတရားသောမျှော်လင့်ချက်သည် သူတို့အား လှည့်စားစေကုန်။ သူတို့သည် သိကြရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ထို(ကာဖိရ်သွေဖည်ငြင်းပယ်သော) သူတို့အား (လက်ရှိအခြေအနေအတိုင်း) စား(သောက်နေထိုင်)ကြရန်လည်းကောင်း၊ (လောကီစည်းစိမ်များ၌နစ်မွန်းကာ) အကျိုးခံစား လျက်ရှိကြရန်လည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏မျှော်လင့်ချက်သည် ထိုသူတို့အား အာရုံလွှဲပြောင်းထားရှိရန်လည်းကောင်း၊ စွန့်လွှတ်၍ထားပါလေ။ မကြာမြင့်မီပင် ၎င်းတို့သည် (မိမိတို့၏ သွေဖည်ငြင်းပယ်မှု၏အကျိုးကို) သိရှိကြကုန်အံ့။
Hashim Tin Myint
အသင်သည် သူတို့အား လွှတ်ထားလိုက်ပါ။ သူတို့သည် စားပါ‌စေ၊ အကျိုးခံစားပါ‌စေ၊ (သူတို့၏)‌မျှော်လင့်ချက်များက သူတို့အား နစ်မွန်း‌နေ‌အောင် လုပ်ပါ‌စေ။ မကြာမီ သူတို့သည် သိကြရလိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek