Quran with Hindi translation - Surah Al-hijr ayat 3 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 3]
﴿ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 3]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!)aap unhen chhod den, ve khaate tatha aanand lete rahen aur unhen aasha nishchet kiye rahe, phir sheeghr hee ve jaan lenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed chhodo unhen khaen aur maze udaen aur (lambee) aasha unhen bhulaave mein daale rakhe. unhen jald hee maaloom ho jaega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed छोड़ो उन्हें खाएँ और मज़े उड़ाएँ और (लम्बी) आशा उन्हें भुलावे में डाले रखे। उन्हें जल्द ही मालूम हो जाएगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kaash (ham bhee) musalamaan hote (ai rasool) unhen unakee haalat par rahane do ki kha pee len aur (duniya ke chand roz) chain kar len aur unakee tamannaen unhen khel tamaashe mein lagae raheen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi काश (हम भी) मुसलमान होते (ऐ रसूल) उन्हें उनकी हालत पर रहने दो कि खा पी लें और (दुनिया के चन्द रोज़) चैन कर लें और उनकी तमन्नाएँ उन्हें खेल तमाशे में लगाए रहीं |