Quran with Burmese translation - Surah An-Nahl ayat 123 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 123]
﴿ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [النَّحل: 123]
Ba Sein ၁၂၃။ ထို့နောက်ငါသည် သင်မိုဟမ္မဒ်၏ စိတ်နှလုံးတွင် ထင်ရှားစေသောဗျာဒိတ်တော်မူကား မိုဟမ္မဒ် သင်သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောပင်ကိုယ်ဓာတ်ခံရှိသူတယောက်ဖြစ်သည့်အတိုင်း တမန်တော်အေဗရာဟမ်၏ ဘာသာ အယူဝါဒကို ယုံကြည်လိုက်နာလော့။ သူသည် ရုပ်တုဆင်းပွားကို ဝတ်ပြုသူတို့ဘောင်တွင် မပါဝင်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ထံသို့ (နဗီတမန်တော်)အီဗ်ရာဟီမ်၏ လမ်းစဉ်ကို လိုက်နာပါလေဟု အမိန့်တော် ချမှတ်တော်မူခဲ့လေသည်။ (အမှန်စင်စစ်ယင်းနဗီတမန်တော် အီဗ်ရာဟီမ်သည်) ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်သူဖြစ်ခဲ့၏။ ၎င်းပြင် မုရှ်ရစ်က် တစ်စုံတစ်ရာကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ် ကိုးကွယ်သူတို့ အနက်မှလည်းမဖြစ်ခဲ့ချေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်ထံသို့ ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်သော (တမန်တော်)အိဗ်ရာဟီမ်၏လမ်းစဉ်ကို လိုက်နာပါဟု အမိန့်ချမှတ်တော်မူခဲ့သည်။ ၎င်းနောက် ၎င်းသည် မုရှ်ရိက်များထဲမှ မဖြစ်ခဲ့ပေ။ |