×

ထိုနေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ခေါ်တော်မူမည်ဖြစ်ရာ “သင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်ကျေးဇူးတင်ခြင်းတို့ဖြင့် တုံ့ပြန်ဖြေကြားပြီး (လောကီဘဝ၌) အချိန်ကာလအနည်းငယ်မျှသာ နေထိုင်ခွင့်ရ၍ ကွယ်လွန်ကာ 17:52 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:52) ayat 52 in Burmese

17:52 Surah Al-Isra’ ayat 52 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 52 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 52]

ထိုနေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ခေါ်တော်မူမည်ဖြစ်ရာ “သင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်ကျေးဇူးတင်ခြင်းတို့ဖြင့် တုံ့ပြန်ဖြေကြားပြီး (လောကီဘဝ၌) အချိန်ကာလအနည်းငယ်မျှသာ နေထိုင်ခွင့်ရ၍ ကွယ်လွန်ကာ ရှင်ပြန်ထစေတော်မူ၏။” ဟု ထင်မှတ်ကြပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا, باللغة البورمية

﴿يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا﴾ [الإسرَاء: 52]

Ba Sein
၅၂။ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ခေါ်တော်မူသောနေ့တော်ကြီး၌ သင်တို့သည် အရှင်မြတ်၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးကျူးခြင်းဖြင့် ထူးကြလတ့ံ။ ထိုအခါသင်တို့သည် ခေတ္တခဏမျှနေခဲ့ရသည်ဟု ထင်ကြလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်နေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ခေါ်တော်မူမည်။ ထိုအခါ အသင်တို့သည် ထို အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းကာထူးကြပေမည်။ (အမိန့် တော်နာခံကြပေမည်)ထို့ပြင် အသင်တို့သည် မိမိတို့မှာ(လူ့လောကတွင်) အနည်းငယ်မျှသာနေထိုင်ခဲ့သည်ဟု ထင်မြင်ယူဆကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို‌နေ့တွင် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား ‌ခေါ်‌တော်မူမည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် အရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းလျက်ထူးကြမည်။* ၎င်း‌နောက် အသင်တို့သည် (‌လောကတွင်) အသင်တို့ အနည်းငယ်သာ ‌နေခဲ့ကြသည်ဟု ထင်မြင်ယူဆကြမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek