×

(နောင်တမလွန်တရားစီရင်တော်မူမည့်) ထိုနေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် (လောကီဘဝ၌ သင်တို့က) ငါအရှင်မြတ်၏တွဲဖော်တွဲဖက်အဖြစ် (အယူသည်းစွာဖြင့်) ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော အဆိုပါ ကိုးကွယ်ရာများကို (ယခုလည်း အကူအညီအတွက်) 18:52 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:52) ayat 52 in Burmese

18:52 Surah Al-Kahf ayat 52 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 52 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا ﴾
[الكَهف: 52]

(နောင်တမလွန်တရားစီရင်တော်မူမည့်) ထိုနေ့တွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် (လောကီဘဝ၌ သင်တို့က) ငါအရှင်မြတ်၏တွဲဖော်တွဲဖက်အဖြစ် (အယူသည်းစွာဖြင့်) ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော အဆိုပါ ကိုးကွယ်ရာများကို (ယခုလည်း အကူအညီအတွက်) သတိရ တသ၍ ဟစ်ခေါ်ကြလော့။” ဟု မိန့်တော် မူမည်ဖြစ်ရာ သူတို့က သတိရ တသ၍ ဟစ်ခေါ်ကြမည်ဖြစ်သော်လည်း (ထိုကိုးကွယ်ရာများသည်) သူတိုအား ပြန်ထူး၍ တုံ့ပြန်ဖြေ ကြားလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုကိုးကွယ်ရာများနှင့်ယင်းတို့ကို ကိုးကွယ်ခဲ့ ကြသူများ ကြားတွင် ရင်ကြားမစေ့နိုင်အောင် အလွန်ကွာဟနေသည့် အတားအဆီးတစ်ခု ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم, باللغة البورمية

﴿ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم﴾ [الكَهف: 52]

Ba Sein
၅၂။ နေ့တော်ကြီးကို သတိကောင်းစွာထားကြလော့။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ ဟယ်-မိစ္ဆာမိုက်တို့၊ မောင်မင်းတို့သည် ငါ့အတွက် ဖန်တီးသောသူ၏ ဖက်စပ်များတို့အား ခေါ်ကြလော့ဟု အရှင်မြတ်ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူလတ့ံ၊ ထိုအခါ သူတို့သည် မိမိတို့ဘုရားတုများအား ကျယ်စွာဆုတောင်းကြလတ့ံ။ သို့သော်ထိုဘုရားယောင်များသည် သူတို့၏ ဆုတောင်းပဌာနကို ကြားကြမည်မဟုတ်ချေ။ သူတို့အလယ်ကြားတွင် ငါသည် အပြစ်ဒဏ်ပင်လယ်ကွေ့ကြီးကို စီရင်ထားတော်မူလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုနည်းတူစွာ အကြင်နေ့ကိုလည်း(သတိ ထားကြလေကုန်) ထိုအရှင်မြတ်သည် (ထိုနေ့တွင် မုရှ်ရစ်က်တို့အား)အသင်တို့သည် မိမိတို့ယုံကြည်(ကိုးကွယ်)ခဲ့ကြသော ငါအရှင်မြတ်၏တွဲဖက်များကို ဟစ်ခေါ်ကြလေကုန်ဟု မိန့်ကြားတော်မူလေသောအခါ ၎င်းတို့သည် ယင်းတွဲဖက်များကို ဟစ်ခေါ်ကြပေမည်။ သို့ရာတွင် ယင်းတွဲဖက်များမှာမူကား ၎င်းတို့အားပြန်၍ထူးကြမည် မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်း(မုရှ်ရစ်က်တို့နှင့် ၎င်းတို့၏ကိုးကွယ်ရာ) တို့၏စပ်ကြားတွင်အကွယ်အကာတစ်ခု ချထားတော် မူပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ထို‌နေ့တွင် အရှင်မြတ်က (မုရှ်ရိက်များကို) အသင်တို့သည် အသင်တို့‌ပြောဆိုယူဆခဲ့ကြ‌သော တွဲဖက်ကိုးကွယ်ရာများအား ဟစ်‌ခေါ်ကြဟု မိန့်ကြား‌တော်မူ‌သောအခါ သူတို့သည် ထိုတွဲဖက်များအား ဟစ်‌ခေါ်ကြလိမ့်မည်။ ၎င်း‌နောက် ထိုသူများကမူ သူတို့အား ပြန်ထူးကြမည်မဟုတ်‌ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထို(မုရှ်ရိက်များနှင့် သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာ)များ၏ ကြားတွင် (ငရဲမီးထဲမှ) ပျက်စီးရာ‌နေရာတစ်ခုကို ပြုလုပ်ထား‌တော်မူမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek