×

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ တမန်တော်မူဆာ၏အတွေ့အကြုံကိုလည်း သူတိုအား သိစေလော့။) (တမန်တော်) မူဆာသည် သူ့ (နောက်လိုက်နောက်ပါ) လူငယ်တပည့်အား “ကျွန်ုပ်သည် 18:60 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:60) ayat 60 in Burmese

18:60 Surah Al-Kahf ayat 60 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 60 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ﴾
[الكَهف: 60]

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ တမန်တော်မူဆာ၏အတွေ့အကြုံကိုလည်း သူတိုအား သိစေလော့။) (တမန်တော်) မူဆာသည် သူ့ (နောက်လိုက်နောက်ပါ) လူငယ်တပည့်အား “ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ခရီးစဉ်အား ပင်လယ်နှစ်ခုဆုံစည်းရာ (မြစ်ဆုံ) သို့ ရောက်ရှိသည့်တိုင်အောင် မရပ်မနား သွားပေမည်။ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်သည် နှစ်ရှည်လများ ဆက်လက်၍ ခရီးသွးမည်။” ဟု ပြောကြားလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي, باللغة البورمية

﴿وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي﴾ [الكَهف: 60]

Ba Sein
၆၀။ တမန်တော်မူစာသည် မိမိ၏ အခိုင်းအစေအား မြစ်နှစ်သွယ်တွေ့ဆုံပူးပေါင်းရာဌာနသို့ မရောက်မခြင်း၊ ငါသည် နှစ်ပေါင်းများလှစွာသွားရသော်လည်း၊ ငါလက်လျှော့မည်မဟုတ်ဟု ပြောသောအခါ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (ပြန်လည်အောက်မေ့ သတိရကြလေကုန်)။ တစ်ရံရောအခါဝယ်(နဗီတမန်တော်)မူစာသည် မိမိနောက်ပါတပည့်အား ငါသည် မြစ်နှစ်သွယ်ဆုံရာသို့ ရောက်ရှိသည့်တိုင်အောင် မရပ်မနားသွားပေမည်။ သို့တည်းမဟုတ်ငါသည် နှစ်ရှည်လများ သွား၍ပင်နေမည်ဟု ပြောကြားခဲ့လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် တစ်ခါက (တမန်‌တော်)မူစာသည် ၎င်း၏တပည့်ကို ငါသည် မြစ်နှစ်သွယ်ဆုံ‌သော‌နေရာသို့ ‌ရောက်သည်အထိ မရပ်မနား သွားမည်၊ သို့မဟုတ် ငါသည် နှစ်ရှည်လများ သွား‌နေမည်ဟု ‌ပြောဆိုခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek