×

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ တမန်တော်မူဆာ၏အတွေ့အကြုံကိုလည်း သူတိုအား သိစေလော့။) (တမန်တော်) မူဆာသည် သူ့ (နောက်လိုက်နောက်ပါ) လူငယ်တပည့်အား “ကျွန်ုပ်သည် 18:60 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:60) ayat 60 in Burmese

18:60 Surah Al-Kahf ayat 60 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 60 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا ﴾
[الكَهف: 60]

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ တမန်တော်မူဆာ၏အတွေ့အကြုံကိုလည်း သူတိုအား သိစေလော့။) (တမန်တော်) မူဆာသည် သူ့ (နောက်လိုက်နောက်ပါ) လူငယ်တပည့်အား “ကျွန်ုပ်သည် ကျွန်ုပ်၏ခရီးစဉ်အား ပင်လယ်နှစ်ခုဆုံစည်းရာ (မြစ်ဆုံ) သို့ ရောက်ရှိသည့်တိုင်အောင် မရပ်မနား သွားပေမည်။ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်သည် နှစ်ရှည်လများ ဆက်လက်၍ ခရီးသွးမည်။” ဟု ပြောကြားလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي, باللغة البورمية

﴿وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي﴾ [الكَهف: 60]

Ba Sein
၆၀။ တမန်တော်မူစာသည် မိမိ၏ အခိုင်းအစေအား မြစ်နှစ်သွယ်တွေ့ဆုံပူးပေါင်းရာဌာနသို့ မရောက်မခြင်း၊ ငါသည် နှစ်ပေါင်းများလှစွာသွားရသော်လည်း၊ ငါလက်လျှော့မည်မဟုတ်ဟု ပြောသောအခါ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် တစ်ခါက (တမန်‌တော်)မူစာသည် ၎င်း၏တပည့်ကို ငါသည် မြစ်နှစ်သွယ်ဆုံ‌သော‌နေရာသို့ ‌ရောက်သည်အထိ မရပ်မနား သွားမည်၊ သို့မဟုတ် ငါသည် နှစ်ရှည်လများ သွား‌နေမည်ဟု ‌ပြောဆိုခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek