×

ထို့နောက် ပင်လယ်နှစ်ခုဆုံစည်းရာသို့ ရောက်ရှိ (၍ ကျောက်တုံးပေါ် ခေတ္တခဏနား) သောအခါ သူတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် သူတို့ (နှင့်အတူ ယူဆောင်လာသော) ငါးကို 18:61 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:61) ayat 61 in Burmese

18:61 Surah Al-Kahf ayat 61 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 61 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا ﴾
[الكَهف: 61]

ထို့နောက် ပင်လယ်နှစ်ခုဆုံစည်းရာသို့ ရောက်ရှိ (၍ ကျောက်တုံးပေါ် ခေတ္တခဏနား) သောအခါ သူတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် သူတို့ (နှင့်အတူ ယူဆောင်လာသော) ငါးကို မေ့ကျန်ခဲ့သောကြောင့် ယင်းငါးသည် ပင် လယ်ထဲသို့ လျှိုဝင်လစ်သွားနိုင်သော (အံ့ဩဖွယ်ကောင်းသည့်) ယင်းအတွက် လမ်းကြောင်းရယူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا, باللغة البورمية

﴿فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا﴾ [الكَهف: 61]

Ba Sein
၆၁။ ထို့အပြင်သူတို့သည် မြစ်နှစ်သွယ်ဆုံရာဌာနသို့ ရောက်ရှိသောအခါ သူတို့သည် မိမိတို့၏ ငါးကို မေ့လျော့နေ ကြ၏။ ငါးလည်း လွတ်မြောက်ခြင်းကြောင့် ရေထဲသို့ ခုန်ဆင်းသွား၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုနောက် ၎င်း(မူစာနှင့်နောက်ပါတပည့်) နှစ်ဦးစလုံးသည် ထိုမြစ်နှစ်သွယ်ဆုံရာသို့ ရောက်ရှိခဲ့ ကြသော အခါ၎င်းတို့နှစ်ဦးသည် မိမိတို့၏ငါးကို မေ့သွားခဲ့ကြ၏။ စင်စစ်ယင်းငါးသည် မြစ်ထဲတွင် မိမိလမ်းကို အက်ကြောင်းရှည်ကြီးပြုလုပ်လျက် လျှောဆင်း၍ သွားခဲ့လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ၎င်းတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် ထိုမြစ်ဆုံ‌နေရာသို့ ‌ရောက်သည့်အခါ ၎င်းတို့နှစ်ဦးသည် ၎င်းတို့၏ငါးများကို ‌မေ့သွားခဲ့ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ ထိုငါးသည် မြစ်ထဲတွင် သူ၏လမ်းကို လိုဏ်‌ပေါက်ရှည်ကြီးပြုလုပ်လျက် ‌လျှောဆင်းသွားခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek