Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 55 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 55]
﴿وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا﴾ [مَريَم: 55]
Ba Sein ၅၅။ သူသည် သူ၏ အမျိုးသားတို့အား ဆွလတ်ဝတ်ပြုရန် အလှုဒါနပေးရန် ဟောကြားဆင့်ဆို၏။ သူသည် မိမိ ၏ ကျေးဇူးတော်သခင် ချစ်ခင်မြတ်နိုးခြင်းကို ခံရ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ယင်းအစ္စမာအီလ်သည် မိမိအိမ်သူအိမ်သားတို့အား ဆွလာတ်ဝတ်ပြုရန်လည်းကောင်း၊ ဇကာတ်ပေးဆောင်ရန်လည်းကောင်း၊ အမိန့်ပေးညွှန် ကြားလေ့ရှိခဲ့ပေသည်။ထိုမှတစ်ပါး ယင်းအစ္စမာအီလ်သည် မိမိအားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ် အထံတော်တွင် နှစ်မြို့ဖွယ်လည်း ဖြစ်ခဲ့ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ၎င်းသည် ၎င်း၏အိမ်သူအိမ်သားများအား စွလာသ်ဝတ်ပြုရန်နှင့် ဇကာသ်ပေးဆောင်ရန် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားလေ့ရှိခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ၎င်းသည် ၎င်းအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူသောမူသော အရှင်မြတ်ထံတော်တွင် နှစ်မြို့ဖွယ်ရာလည်းဖြစ်ခဲ့သည်။ |