×

(အကြောင်းမှာ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးဖြစ်သော) သူသည် သင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့ မသိနားမလည်သည်ကို ပြောဆိုစေပြီး မကောင်းမှုဒုစရိုက်များနှင့်ယုတ်ညံ့သော ရှက်ဖွယ်ရာများ (ကို ပြုမူလုပ်ဆောင်ရန်) 2:169 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:169) ayat 169 in Burmese

2:169 Surah Al-Baqarah ayat 169 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]

(အကြောင်းမှာ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးဖြစ်သော) သူသည် သင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့ မသိနားမလည်သည်ကို ပြောဆိုစေပြီး မကောင်းမှုဒုစရိုက်များနှင့်ယုတ်ညံ့သော ရှက်ဖွယ်ရာများ (ကို ပြုမူလုပ်ဆောင်ရန်) အတွက်သာ အမိန့်ပေးတိုက်တွန်း နှိုးဆော်လိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون, باللغة البورمية

﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]

Ba Sein
၁၆၉။ ရှိုင်တွာန်သည် သင်တို့အားမကောင်းမှု မတရားမှုနှင့် ညစ်ပတ်မှုများကိုသာ ကျူးလွန်ရန် အားပေး တိုက်တွန်း၏။ အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့မသိသောအရာများကို ပြောဆိုဖို့ရာလည်း လှုံ့ဆော် ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(အကြောင်းကား) ထိုရှိုင်တွာန်သည် အသင်တို့ကို မကောင်းမှု ဒုစရိုက်များကို လည်းကောင်း၊ အလွန် ညစ်ညမ်းသော ကိစ္စများကို လည်းကောင်း၊ ထို့ပြင် အသင်တို့ သည် မိမိတို့ မသိရှိကြသော အကြောင်းအရာများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ဆန့်ကျင်၍ (လုပ်ကြံ) ပြောဆိုကြရန် လည်းကောင်း အမိန့်ပေးတိုက်တွန်း နှိုးဆော်သည် သာဖြစ်သည်။
Hashim Tin Myint
(အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော်)သူ(ရှိုင်သွာန်)သည် အသင်တို့အား မ‌ကောင်းမှုများနှင့် စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာကိစ္စများဖြင့်လည်း‌ကောင်း၊ အသင်တို့သည် အသင်တို့မသိသည့်ကိစ္စရပ်များကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်တွင် လိမ်လည်ပြစ်တင်‌ပြောဆိုရန်အတွက်လည်း‌ကောင်း* အမိန့်‌ပေး လှုံ့‌ဆော်‌နေသူသာဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek