﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]
ဥပုသ်နေ့၏ည၌ သင်တို့၏ (တရားဝင်လက်ထပ်ထားသော) အမျိုးသမီးများထံ ချဉ်းကပ်ခြင်းအား ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းခံရပြီး သူမတို့သည် (သင်တို့အား အခြား တရားမဝင်သွားလာ ဆက်ဆံခြင်းမှ ကယ်တင်၍ ကိုယ်ကျင့်တရားကို သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စေသော) အဝတ်အစားဖြစ်ပြီး သင်တို့သည်လည်း အလားတူပင် သူမတို့၏အဝတ်အစား ဖြစ်၏။ (ဥပုသ်နေ့၏ည၌ သူမတို့ထံ ချဉ်းကပ်မိ၍ တားမြစ်ချက်တစ်ခုကို ကျူးလွန်သည်ဟု မှတ်ယူပြီး) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချသောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကို အလွဲသုံးစားပြုလျှက် လှည့်စားနေကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သိတော်မူ၍ သင်တို့ (၏ထိုအရေးကိစ္စ) အတွက် အရှင့်ထံ အသနားခံတောင်းဆိုမှုကို လက်ခံတော်မူခဲ့ပြီ၊ သင်တို့ဘက်သို့ (ကရုဏာတော်ဖြင့်) လှည့်တော်မူလျှက် သင်တို့ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ပြီ။ ယခုအချိန်မှစ၍ (ဥပုသ်နေ့၏ည၌) သူမတို့နှင့်ချဉ်းကပ်ဆက်ဆံနိုင်ကြပြီ။ သို့သော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ချမှတ်ပြဋ္ဌာန်းထားသော (အရှင့်စည်း မျဉ်း ဥပဒေများနှင့်နာယူဖွယ်ရာ) ရှောင်ကြဉ်စရာများကို ရှာဖွေဆည်းပူးကြလော့၊ (ဥပုသ်နေ့တွင် မနက် နေမ ထွက်မီ ည၏) အမှောင်အမျှင်တန်းမှ အလင်းအမျှင်တန်း (စတင်သည်) အထိ စားသောက်ကြလော့။ တစ်ဖန် (ည၏အမှောင်အမျှင်တန်း ပြန်ရောက်လာသည့်) ညအထိ (မစားမသောက်ရုံသာမက ကိုယ်စိတ်နှလုံးကိုပါ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ထိန်းသိမ်းလျှက်) ဆွီယာမ်ဥပုသ်ကို တစ်နေကုန် (နေ့တာပြည့်သည်အထိ) ဆောက်တည်ကြလော့။ ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များ၌ (တရားတော်နှင့်အညီမှအပ အခြားမလိုလားအပ်သော ပြုမူပြောဆိုမှုများကို ရှောင်ကြဉ်လျှက် အရှင်မြတ်အား ခဝပ်နာခံရန်အတွက်သာ ရည်စူး၍) အီတီကာ့ဖ် တရားကျင့်နေစဉ် သူမတို့နှင့်ချဉ်းကပ်ဆက်ဆံခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ ဤသည်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်များ ဖြစ်ပြီး (ထိုစည်းဘောင်များကို ကျူးလွန်ကျော်ဖြတ်ရန် ရည်ရွယ်လျှက် ယင်းတို့အနားသို့ပင်) မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အတွက် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားပေါ်လွင်အောင် ရှင်းလင်းဖော်ပြတော်မူခြင်းမှာ သူတို့သည် မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) များဖြစ်လာကြစေရန် အတွက်ပင် ဖြစ်လေ၏။
ترجمة: أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس, باللغة البورمية
﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]