Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 201 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[البَقَرَة: 201]
﴿ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا﴾ [البَقَرَة: 201]
Ba Sein ၂ဝ၁။ ထို့ပြင် လူသားတို့အနက် အို - ကျွန်ုပ်တို့၏အရှင်၊ အကျွန်ုပ်တို့အား ဤဘဝ နောင်ဘဝတွင် ကောင်းချီးမင်္ဂလာ ပေးသနားတော်မူပါ။ ငရဲမီးဒဏ်မှလည်း ကာကွယ်တော်မူပါဟု ပန်ကြားသူလည်း ရှိ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင်တဝ ယင်းတို့အနက်မှပင် အချို့သော ပုဂ္ဂိုလ်တို့သည် (ပစ္စုပ္ပန်နှင့် တမလွန်ဘဝ နှစ်ဌာနလုံး ၏သုခ ချမ်းသာများကို ရှေးရှုကာ) အို-ကျွန်တော်မျိုး တို့အားမွေးမြူ တော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုးတို့ကို ဤပစ္စုပ္ပန်ဘဝ၌လည်းကောင်း၊ နောင် တမလွန်ဘဝ၌လည်းကောင်း၊ (နှစ်ဘဝ လုံး၌ပင်) ကောင်းကျိုး ချမ်းသာမင်္ဂလာများကို ပေးသနားတော် မူပါ။ ငရဲမီး၏ ဘေးဒဏ်မှလည်း ကယ်ဆယ်တော်မူပါဟု ဆုတောင်းပတ္တနာ ပြုကြလေသည်။ |
Hashim Tin Myint ၎င်းပြင် ထိုထဲတွင် အချို့က(ဤသို့)ပြောဆိုကြသည်၊ အို-ကျွန်ုပ်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ဤဘဝတွင်သာမက တမလွန်ဘဝ၌လည်း ကောင်းကျိုးချမ်းသာ ပေးသနားတော်မူပါ။ ၎င်းပြင် ငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်မှလည်း ကယ်ဆယ်တော်မူပါ။ |