Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 232 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 232]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فلا تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن إذا تراضوا﴾ [البَقَرَة: 232]
Ba Sein ၂၃၂။ သင်တို့သည် မိမိတို့ဇနီးမိန်းမများကိုကွာရှင်း၍ သူမတို့စောင့်ဆိုင်းရသောအချိန်ကုန်သောအခါ သူတို့သည် မိမိတို့လင်ဟောင်းတို့နှင့် တရားမျှတစွာပြန်ပေါင်းလိုလျှင် ဤပြန်ပေါင်းမှုကို မခဲယဉ်းစေ ကြလင့်။ ဤသြဝါဒသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့တော်ကြီးကို ယုံကြည်သူတို့အဖို့ ဖြစ်၏။ ထိုပြုကျင့်မှုသည် သင်တို့အတွက် သာလွန်၍ပါရမီဂုဏ်တော်ရှိစေ၏။ သာလွန်သန့်ရှင်း စေ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာရာကို သိတော်မူ၏။ အနန္တဉာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ သင်တို့မသိပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင် အကြင်အခါဝယ် အသင်တို့သည် (မိမိ တို့၏) ဇနီးမိန်းမများကို (တွလာက်ရဂျ်အီ ပေး၍)ကွာရှင်း ကြပါလျှင် သို့ကွာရှင်းပြီးနောက် ထိုဇနီးမိန်းမတို့သည် မိမိတို့ ၏(အစ်ဒ်ဒတ်) ရက်ပိုင်း (အဆုံး)သို့ ရောက်သွားကြသောအခါ အကယ်၍ (ထိုဇနီးမိန်းမတို့နှင့် နောက်ထပ်အိမ်ထောင် ပြုအံ့ သော လင်ခင်ပွန်းတို့သည်) တရားစည်းကမ်းနှင့်အညီ (အိမ်ထောင်ပြုရန်) အချင်းချင်း ် နှစ်ဦးနှစ်ဝသဘော မျှကြ ပါသော် အသင်တို့သည် ထိုဇနီးမိန်းမတို့အား မိမိတို့၏ ခင်ပွန်း များနှင့် ထိမ်းမြားခြင်းမှ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ် မြစ်တားခြင်း မပြုကြ ကုန်လင့်။ ဤပညတ်တော်ကား အသင်တို့အနက် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်ကိုလည်းကောင်း၊ နောက်ဆုံးနေ့ကိုလည်းကောင်း ယုံကြည်သောသူများအား သွန်သင်ဆုံးမအပ်သော ပညတ် တော်တည်း။ ဤ(ပညတ် တော်ကိုနာခံခြင်း)သည် အသင်တို့ အဖို့ အလွန်တရာမျှ အကျိုး ဖြစ်ထွန်းစေ သော၊ (အပြစ်ဒု စရိုက်တို့မှ) ပိုမို၍ သန့်ရှင်းစေသော ပညတ်တော်တည်း။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ် ်အရှင်မြတ်သည် (အကျိုးဖြစ်ထွန်း စေမည့်အကြောင်း တရားတို့ကို) သိတော်မူ၏။ အသင်တို့ မူကား မသိကြချေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့သည် ဇနီးမိန်းမများအား သွလာက်(ရဂျ်အီ)ပေးပြီးနောက် သူမတို့သည် အိဒ်ဒသ်ရက်ကိုရောက်သွားသည့်အခါ သူမတို့၏(နောက်အိမ်ထောင်ပြုမည့်)ခင်ပွန်းများနှင့် လက်ထပ်ထိမ်းမြားမှုမှ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်တားမြစ်မှု* မပြုကြနှင့်(မတားမြစ်ကြနှင့်)။ ၎င်းသည် အသင်တို့ထဲမှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်သောသူများအား (အရှင်မြတ်က) ဆုံးမသည့် ပညတ်တော်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အသင်တို့အတွက် ပိုပြီး အကျိုးဖြစ်ထွန်းစေသော ပိုပြီးစင်ကြယ်စေသောအရာဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သိတော်မူ၍ အသင်တို့သည် မသိကြပေ။ |