×

အလှူဒါနတွင် (တရားတော်နှင့်အညီ) မျှတစွာပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံခြင်းနှင့် (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့ မှုကို ရယူရှာမှီး၍) လူတို့အား စာနာခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့သည် ပေးကမ်းစွန့်လှူပြီးနောက် (အမှတ်ယူကြွားဝါခြင်းနှင့်မကြေမလည်ဖြစ်ခြင်းတို့ဖြင့်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းခဲ့သည့်အရာနောက်ကို လိုက်လျှက် 2:263 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:263) ayat 263 in Burmese

2:263 Surah Al-Baqarah ayat 263 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 263 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 263]

အလှူဒါနတွင် (တရားတော်နှင့်အညီ) မျှတစွာပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံခြင်းနှင့် (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့ မှုကို ရယူရှာမှီး၍) လူတို့အား စာနာခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့သည် ပေးကမ်းစွန့်လှူပြီးနောက် (အမှတ်ယူကြွားဝါခြင်းနှင့်မကြေမလည်ဖြစ်ခြင်းတို့ဖြင့်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းခဲ့သည့်အရာနောက်ကို လိုက်လျှက် ရက်ရောမှု၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကို ဖော်ထုတ်၍ (အလှူလက်ခံရယူသူတို့အား) မခံချိမခံသာဖြစ်အောင် ပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံလှူဒါန်းခြင်းတို့ထက် အမြတ်ဆုံးပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့၏ လိုလားတောင့်တမှုများကို ဖြည့် ဆည်းပေးတော်မူသည့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ မရည်ရွယ်ဘဲ ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများအတွက် လူသားတို့အား အခွင့်အလမ်းပေးတော်မူ၍ စာနာထောက်ထားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم, باللغة البورمية

﴿قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم﴾ [البَقَرَة: 263]

Ba Sein
၂၆၃။ သူတစ်ပါးအပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်၍ ကြင်နာသောစကားကို ဆိုလိုခြင်းသည် သူတစ်ပါးအား အလှူပေးပြီး လျှင် စိတ်နာစရာပြုသည်ထက် သာလွန်မွန်မြတ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဇာတိပကတိအားဖြင့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူထသောအရှင်၊ ထောက်ထားညှာတာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(ပေးကမ်းလှူဒါန်းခြင်းမပြုနိုင်သော အချိန်အခါဝယ် သူဖုန်းစားသူဆင်းရဲတို့အား) ကောင်းမြတ်သောစကားတခွန်း ပြောဆိုခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ (သူဖုန်းစားသူဆင်းရဲတို့၏ ဇွတ်တရွတ် မဖွယ်မရာ ပြောဆိုပြုလုပ်သည်များကို) ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည် လည်းကောင်း(ဥစ္စာပစ္စည်း)ပေးကမ်းစွန့်ကြဲ လှူဒါန်းပြီးနောက် (ယင်းသူဆင်းရဲတို့အားအထင်အမြင်သေးခြင်း စသည်တို့ဖြင့်) စိတ်ဒုက္ခရောက်စေခြင်းထက် (အဆပေါင်းများစွာ) သာလွန်၍ ကောင်းမြတ်ပေသတည်း။ စင်စစ်တမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်ြွကယ်ဝတော်မူသောအရှင်၊ ခမာဂုဏ်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူလေသတည်း။
Hashim Tin Myint
‌ကောင်းမြတ်သည့် စကားတစ်ခွန်း‌ပြောဆိုခြင်းနှင့် ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည် ပစ္စည်းဥစ္စာ‌ပေးကမ်းပြီး စိတ်ဒုက္ခ‌ရောက်‌အောင်လုပ်ခြင်းထက် ပို‌ကောင်းသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လိုလား‌တောင့်တခြင်းကင်းပြီး ပြည့်စုံကြွယ်ဝ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်‌ထောက်ထားညှာတာသည်းခံဆိုင်းငံ့‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek