×

ထို့နောက်၊ နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့၏နှလုံးသားများသည် ခက်ထန် မာကျောလာလေ၏။ ယင်းသည် ကျောက်တုံးပမာ သို့မဟုတ် ထိုထက်မက ခက်ထန်မာကျောလေ၏။ အမှန်ပင် ကျောက်တုံးများအနက် 2:74 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:74) ayat 74 in Burmese

2:74 Surah Al-Baqarah ayat 74 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 74 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 74]

ထို့နောက်၊ နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့၏နှလုံးသားများသည် ခက်ထန် မာကျောလာလေ၏။ ယင်းသည် ကျောက်တုံးပမာ သို့မဟုတ် ထိုထက်မက ခက်ထန်မာကျောလေ၏။ အမှန်ပင် ကျောက်တုံးများအနက် စမ်း ချောင်းရေများ စီးထွက်သည်လည်း ရှိ၏။ ယင်းတို့အနက် အက်ကွဲ၍ ရေများ စိမ့်ယိုသည်လည်း မုချပင် ရှိသည့်အပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ ပြိုဆင်းကျသည်လည်း ရှိ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင် ရွက်သမျှကို သတိမမူ မေ့လျော့ထားသည်လည်း မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن, باللغة البورمية

﴿ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن﴾ [البَقَرَة: 74]

Ba Sein
၇၄။ ယင်းသို့ ပြသတော်မူသော်လည်း သင်တို့၏စိတ်နှလုံးသည် ကျောက်တုံးကဲ့သို့ သို့မဟုတ် ကျောက်တုံး ထက်ပင် မာပြင်း၏။ ကျောက်တုံးများတွင် မြစ်ချောင်း၊ ပန်းထွက်စီးဆင်းသော ကျောက်တို့လည်း ရှိ၏။ ရေစီးထွက်လာအောင် နှစ်ခြမ်းကွဲသွားသော ကျောက်တုံးလည်းရှိ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုကျိုးသောကြောင့် ပြိုကျသော ကျောက်ခဲကြီးများလည်းမုချရှိ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် သင်တို့ပြုလုပ်သမျှတို့ကို သိမြင်တော်မမူသည်မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
တဖန် အသင်တို့၏ စိတ်နှလုံးများသည် ထို(ကဲ့သို့ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ တန်ခိုးပြဋိဟာ အမျိုးမျိုးတို့ကိုပင် တွေ့မြင်ခဲ့ပြီး) နောက်လည်း ခက်ထန်မာကျော လာခဲ့လေသည်၊ သို့ဖြစ်ပေရာ ယင်းစိတ်နှလုံးများသည် ကျောက်ဆောင်များကဲ့သို့ ဖြစ်ခဲ့ရုံမျှမက ယင်းကျောက်ဆောင်များထက်ပင် ပိုမိုပြင်းထန် မာကျောလေသည်။ အကြောင်းသော်ကား ကျောက်ဆောင်များအနက် စမ်းရေချောင်းများ စီးထွက်လာသော ကျောက်ဆောင်များလည်း မချွတ်မလွဲ ရှိကြသေး၏။ ထိုမျှ မကသေးချေ၊ ယင်းကျောက်ဆောင်များအနက် အက်ကွဲ၍ရေ(တံခွန်များ စီးသွန်း) ပန်းထွက် လာသော ကျောက်ဆောင်များလည်း ဧကန်စင်စစ် ရှိကြသေး၏။ ထိုမှတပါးတုံ ယင်းကျောက် ဆောင်များအနက် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေလေးစား ခြင်းအားဖြင့် လျှောလိမ့်နိမ့်ဆင်းလာသော ကျောက်ဆောင်များလည်း အမှန်ပင် ရှိကြကုန်သည်။ တဖန်အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ ပြုကျင့်ကြကုန်သော ကိစ္စအဝဝတို့ကို (အလျင်း) မေ့လျော့ လျစ်လျူရှု၍ နေတော်မူသော အရှင်မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများသည် ထို(ကဲ့သို့ အရှင်မြတ်၏နက်ရှိုင်းဆန်းကြယ်‌သော တန်ခိုး‌တော်များကို ‌တွေ့မြင်ခဲ့ရပြီး)‌နောက်လည်း ခက်ထန်မာ‌ကျောလာခဲ့သည်။* ၎င်းပြင် ထိုစိတ်နှလုံးများသည် ‌ကျောက်‌ဆောင်များကဲ့သို့ဖြစ်ခဲ့သည်သာမက ထို‌ကျောက်‌ဆောင်များထက်ပင် ပိုမိုပြင်းထန်မာ‌ကျော‌ပေသည်။ အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော် ‌ကျောက်‌ဆောင်များထဲတွင် စမ်‌ရေ‌ချောင်းများစီးထွက်လာသည့် ‌ကျောက်‌ဆောင်များလည်း အမှန်မုချ ရှိသည်။ ထို့ပြင် ထို‌ကျောက်‌ဆောင်များထဲတွင် အက်ကွဲပြီး ‌ရေပန်းထွက်လာသည့် ‌ကျောက်‌ဆောင်များလည်း အမှန်ပင်ရှိသည်။ ထို့ပြင် ထို‌ကျောက်‌ဆောင်များထဲတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ‌ကြောက်ပြီး နိမ့်ဆင်းလာသည့်‌ကျောက်‌ဆောင်များလည်း အမှန်ပင်ရှိသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ ပြုလုပ်ကြသည့်ကိစ္စများကို ‌မေ့‌လျော့‌နေ‌တော်မူ‌သောအရှင် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek