Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 135 - طه - Page - Juz 16
﴿قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 135]
﴿قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى﴾ [طه: 135]
Ba Sein ၁၃၅။ အို--တမန်တော်၊ သင်တို့သည် စောင့်ဆိုင်းနေကြဦးလော့၊ သင်တို့သည် ကာလမကြာမြင့်မီ အဘယ်သူတို့သည် တရားလမ်းမှန်ကို ရရှိသည်၊ အဘယ်သူသည် မှန်ကန်သည်တို့ကို သိမြင်ကြရလတ္တံ့။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (၎င်းတို့ အားဤသို့)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊)အားလုံးပင် စောင့်မျှော်၍နေသူများပင်ဖြစ်ကြပေရာ အသင်တို့သည်လည်း စောင့်မျှော်ကြလေကုန်။ သို့(စောင့်မျှော် ကြ)ပါလျှင် မကြာမြင့်မီ မည်သူတို့သည် ဖြောင့်မှန်သောလမ်းပေါ်၌ ရှိခဲ့သူများ ဖြစ်ကြသည်ကိုလည်းကောင်း၊ မည်သူတို့သည် တရားလမ်းမှန် ရရှိခဲ့သူများဖြစ်ကြသည်ကိုလည်းကောင်း၊ အသင်တို့သည် သိရှိကြအံ့သတည်း။ |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင်ပြောလိုက်ပါ- အားလုံးသည် စောင့်မျှော်နေကြသည့်သူများဖြစ်သည့်အတွက် အသင်တို့လည်း စောင့်မျှော်နေကြပါ။ ထို့နောက် မည်သူတို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့်လမ်းပေါ်တွင် ရှိခဲ့သူများဖြစ်ကြသည်ကို လည်းကောင်း၊ မည်သူတို့သည် တရားလမ်းမှန်ရရှိခဲ့သူများဖြစ်ကြသည်ကို လည်းကောင်း အသင်တို့သည် မကြာမီ သိရှိကြလိမ့်မည်။ |