×

(တမန်တော်) မူဆာက (အို၊ အရှင်မြတ်) ဤသည် ကျွန်တော်မျိုး၏တောင်ဝှေးဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်သည် ယင်း ပေါ်၌ မှီ၍ အထောက်အကူရရုံသာမက ယင်းဖြင့်ပင် 20:18 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:18) ayat 18 in Burmese

20:18 Surah Ta-Ha ayat 18 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 18 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 18]

(တမန်တော်) မူဆာက (အို၊ အရှင်မြတ်) ဤသည် ကျွန်တော်မျိုး၏တောင်ဝှေးဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်သည် ယင်း ပေါ်၌ မှီ၍ အထောက်အကူရရုံသာမက ယင်းဖြင့်ပင် ကျွန်ုပ်၏ဆိတ်များအတွက် သစ်ရွက်များကိုလည်း ခြွေနိုင်သည့်အပြင် ယင်း၌ ကျွန်ုပ်အတွက် အခြားနောက်ဆက်တွဲ အသုံးဝင်မှုများလည်း ရှိသေး၏။” ဟု လျှောက်ထား အစီရင်ခံလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب, باللغة البورمية

﴿قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب﴾ [طه: 18]

Ba Sein
၁၈။ တမန်တော်မူစာက ဤဝထ္ထုသည် အကျွနု်ပ်စွဲကိုင်သောတောင်ဝှေးဖြစ်ပါ၏။ ဤတောင်ဝှေးအပေါ်၌ အကျွနု်ပ် သည် အမှီပြုရပါ၏။ ဤတောင်ဝှေးဖြင့် အကျွနု်ပ်၏ သိုးများအတွက် သစ်ကိုင်းရိုက်ချိုးရပါ၏။ ထို့အပြင်အကျွနု်ပ် သည် ထိုတောင်ဝှေး၌ အခြားအသုံးပြုခြင်းကို တွေ့ပါ၏ဟု တင်လျှောက်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်းမူစာက (အို-အရှင်)ဤသည် ကျွန်တော်မျိုး၏တောင်ဝှေးဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်တော်မျိုးသည် ယင်းတောင်ဝှေးပေါ်၌ အမှီသဟဲပြုပါသည်။ ကျွန်တော်မျိုးသည် ယင်း တောင်ဝှေးဖြင့် မိမိဆိတ်များအဖို့ သစ်ခက်သစ်ရွက်များကိုလည်းခြွေပါသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ကျွန်တော်မျိုးအဖို့ ယင်းတောင်ဝှေး၌အခြားအလိုဆန္ဒများ (အလုပ်များ)လည်း ရှိပါသေးသည်ဟုလျှောက်ထား အစီရင်ခံခဲ့လေ၏။
Hashim Tin Myint
သူက‌ပြောသည်- ဤသည် ကျွန်ုပ်၏‌တောင်‌ဝှေးဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်သည် ထိုအရာကို အမှီသဟဲပြုပါသည်။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်သည် ထိုအရာနှင့် ကျွန်ုပ်၏ဆိတ်များအတွက် သစ်ခက်သစ်ရွက်များကို ‌ခြွေပါသည်။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်အတွက် ထို‌တောင်‌ဝှေးမှာ အခြားလုပ်‌ဆောင်ရခြင်းများလည်း ရှိပါ‌သေးသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek