Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 53 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ ﴾
[طه: 53]
﴿الذي جعل لكم الأرض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وأنـزل من السماء﴾ [طه: 53]
Ba Sein ၅၃။ အရှင်မြတ်သည် မဟာပထဝီမြေကြီးကို အိပ်ရာအဖြစ်ဖြင့် ခင်းထားတော်မူ၏။ ထိုမြေပေါ်တွင် သင်တို့သွားလာ ဖို့ရာ လမ်းများကို စီရင်ထားတော်မူ၏။ ထို့အပြင်အထက်ကောင်းကင်ဘုံမှ မိုးရေကို ရွာသွန်းစေတော်မူ၏။ ထိုမိုးရေအားဖြင့် ငါအရှင်မြတ်သည် သီးပင်၊ ပွင့်ပင်၊ ဟင်းသီးဟင်းရွက်အမျိုးမျိုးကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအရှင်မြတ်သည်)အကြင်အရှင်မြတ်ပင်။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ပထဝီမြေကို အခင်းအကျင်း ပြုလုပ်တော်မူခဲ့၏။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ယင်းပထဝီမြေ၌အသင်တို့အဖို့ လမ်းများကိုလည်း ပြုလုပ်တော်မူခဲ့၏။ ထို့ပြင်ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို ရွာသွန်းစေတော်မူခဲ့၏။ ထို့နောက် ငါအရှင် မြတ်သည်ပင် ထိုရေဖြင့်(အနံ့အရသာ)ကွဲပြားခြားနားသော ဟင်းသီးဟင်းရွက် အမျိုးမျိုးတို့ကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အတွက် မြေပထဝီကို အခင်းပြုလုပ်တော်မူခဲ့၍ ၎င်းထဲတွင် လမ်းများ ဖောက်လုပ်ပေးတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို သွန်လောင်းချပေးတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုရေနှင့် (အနံ့အရသာ) အမျိုးမျိုးကွဲပြားသော ဟင်းသီးဟင်းရွက် အမျိုးမျိုးကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူခဲ့သည်။ |