Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Ba Sein ၁၉။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးမြေပေါ်ရှိသမျှတို့ကို စိုးပိုင်တော်မူ၏၊ အရှင်မြတ်၏အပါးတော်၌ ခစားနေကြသော ကောင်းကင်တမန်များသည် အရှင်မြတ်အား မကိုးကွယ်လောက်အောင် မာနထောင်လွှားကြသည်မဟုတ်ချေ၊ အရှင်မြတ်အား ဝတ်ပြုရာတွင်လည်း ငြီးငွေ့ကြသည်လည်းမဟုတ်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား မိုးကောင်းကင်များ၌လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌လည်းကောင်း၊ ရှိသူအားလုံး တို့သည်ထိုအရှင်မြတ် ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်၏အပါးတော်၌ ရှိနေသူတို့သည်ထိုအရှင်မြတ်အား ခဝပ်ခြင်းမှ မာန်မာနထောင်လွှားကြသည် မဟုတ်ပေ။ မောပန်းကြသည်လည်း မရှိပေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီတွင်ရှိသူအားလုံးသည် အရှင်မြတ်ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောသူများပင် ဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်၏အပါးတော်တွင်ရှိနေသည့်သူများသည် အရှင်မြတ်အား ခဝပ်ကိုးကွယ်ခြင်းမှ မာနမထောင်လွှားကြသည့်အပြင် မမောပန်းကြပေ။ |