Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Khalifah Altai Kokter men jerdegiler Allaniki. Onın qasındagılar, Ogan qulsılıq qılwdan dandaysımaydı da sarsamaydı |
Khalifah Altai Kökter men jerdegiler Allaniki. Onıñ qasındağılar, Oğan qulşılıq qılwdan dandaysımaydı da şarşamaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Aspandardagı jane jerdegi arkim de - Oniki. Onın quzırındagılar / peristeler! Ogan qulsılıq etwden ozderin jogarı sanamaydı ari jalıqpaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Aspandardağı jäne jerdegi ärkim de - Oniki. Onıñ quzırıñdağılar / perişteler! Oğan qulşılıq etwden özderin joğarı sanamaydı äri jalıqpaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Аспандардағы және жердегі әркім де - Онікі. Оның құзырыңдағылар / періштелер! Оған құлшылық етуден өздерін жоғары санамайды әрі жалықпайды |