Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 78 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 78]
﴿وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا﴾ [الأنبيَاء: 78]
Ba Sein ၇၈။ တဖန်တမန်တော်ဒါဝတ်(ဒ)နှင့် တမန်တော်စိုလိုင်မာန်တို့သည် ထွန်ယက်စိုက်ပျိုးထားသောလယ်အတွင်းသို့ ညဉ့်အချိန်တွင် လူများတို့၏ သိုးများဝင်စားဖျက်ဆီးသောအမှု၌ တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ကြ၏၊ သူတို့၏ဆုံးဖြတ်ချက် ကို ငါအရှင်သိတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး (အို-နဗီတမန်တော်)ဒါဝူဒ် (၏အတ္ထုပ္ပတ္တိအကြောင်း)ကို လည်းကောင်း၊ စုလိုင်မာန် (၏အတ္ထုပ္ပတ္တိ အကြောင်းကိုလည်းကောင်း၊ ပြန်လည်၍ သတိရပါလေ)။တစ်ရံရောအခါဝယ် ထို(သားအဖ)နှစ်ပါးတို့သည် လယ်ယာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ စီရင်ဆုံးဖြတ်ကြကုန်၏။ အကြင်အခါဝယ်အမျိုးသားတို့၏ ဆိတ်များသည် ယင်းလယ်ယာ၌ ညဉ့်အချိန်တွင် ဝင်ရောက်(ဖျက်ဆီး)ခဲ့ကြကုန်၏။ စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့၏ စီရင်ဆုံးဖြတ်မှုကို ရှုစားလျက်ပင် ရှိနေတော်မူခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (တမန်တော်)ဒါဝူဒ်နှင့် (တမန်တော်)စုလိုင်မာန်ကိုလည်း (ပညာဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် အသိပညာကို ပေးသနားတော်မူခဲ့သည်)။ တစ်ခါက ၎င်းတို့နှစ်ပါးသည် လယ်ယာနှင့်ပတ်သက်၍ ဆုုံးဖြတ်ကြသည်။ တစ်ခါက အမျိုးသားများ၏ဆိတ်များသည် ထိုလယ်ယာတွင် ညအချိန် ဝင်ရောက်(ဖျက်ဆီး)ခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့၏စီရင်ဆုံးဖြတ်မှုကို ရှုမြင်တော်မူခဲ့သည်။ |