Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 78 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 78]
﴿وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا﴾ [الأنبيَاء: 78]
Khalifah Altai Dawıt pen Suleymen (G.S.) di esine al. Ekewi bir eldin qoyı tunde eginge tusip, sogan bilik aytqanda, bilikterin korip turdıq. (Dawıt G.S.: "Egin iesi qoydı alsın" dep bilik qılganda; balası, Suleymen: "Qoy iesi egindi bagıp, jetildirgenge deyin qoy egin iesinde tursın" deydi. B.M.R) |
Khalifah Altai Dawıt pen Süleymen (Ğ.S.) di esiñe al. Ekewi bir eldiñ qoyı tünde eginge tüsip, soğan bïlik aytqanda, bïlikterin körip turdıq. (Dawıt Ğ.S.: "Egin ïesi qoydı alsın" dep bïlik qılğanda; balası, Süleymen: "Qoy ïesi egindi bağıp, jetildirgenge deyin qoy egin ïesinde tursın" deydi. B.M.R) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari Dawit pen Suleymenge de. Kezinde bir adamdardın qoyı tusip ketken eginge qatıstı ol ekewi ukim sıgargan edi. Biz olardın ukim sıgarganına kwa boldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri Däwit pen Süleymenge de. Kezinde bir adamdardıñ qoyı tüsip ketken eginge qatıstı ol ekewi ükim şığarğan edi. Biz olardıñ ükim şığarğanına kwä boldıq |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі Дәуіт пен Сүлейменге де. Кезінде бір адамдардың қойы түсіп кеткен егінге қатысты ол екеуі үкім шығарған еді. Біз олардың үкім шығарғанына куә болдық |