Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 27 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]
﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]
Ba Sein ၂၇။ ထိုအခါငါသည် သူ၏စိတ်နှလုံးတွင် ဤဗျာဒိတ်တော်ကို ထင်ရှားစေတော်မူ၏၊ သင်သည် ငါ၏ရှေ့တော်ဝယ် ငါ၏ဗျာဒိတ်တော်အတိုင်း သင်္ဘောကြီးတည်လုပ်လော့၊ ထို့နောက်ငါ၏အမိန့်တော်ကျရောက်လာ၍ ပေါင်းဖိုမှ ရေပန်းထွက်လာသောအခါ ထိုသင်္ဘောပေါ်သို့ တိရိစ္ဆာန်အမျိုးမျိုးကို ဖိုမတစ်စုံစီတင်လော့၊ သင်၏ အိမ်သူ အိမ်သားတို့ကိုလည်း မတင်ယူလင့်၊ သို့သော်ငါအပြစ်ဒဏ်ခတ်ရန် ချမှတ်တော်မူပြီးသောသူတို့ကို မတင်ယူလင့်၊ ထို့အပြင်ဒုစရိုက်ပြစ်မှုကျူးလွန်သူများအတွက် ငါ့အထံတော်၌ သင်မလျှောက်လဲမတောင်းပန်လင့်၊ မှတ်သား လော့၊ ထိုသူတို့သည် ရေတွင်နစ်မြုပ်၍ သေရမည်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုအခါ ငါအရှင်မြတ်သည် ထို (နဗီတမန်တော်)နူဟ်၏ထံသို့ (ဤသို့) "ဝဟ်ယ်" အမိန့်တော် ထုတ်ပြန်တော်မူခဲ့၏။ (အို-နူဟ်၊) အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်အရ ငါအရှင်မြတ်၏ မျက်စိအောက်တွင် သင်္ဘောကို ပြုလုပ်တည်ဆောက်ပါလေ။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် ရောက် ရှိလာ၍ မုံ့ဖိုသည် ဆူပွက်လာသောအခါ အသင်သည် (တိရစ္ဆာန်) အမျိုးအစား အသီးသီးတို့မှ တစ်စုံစီကိုလည်းကောင်း၊ အသင်၏ အိမ်သူအိမ်သား တို့အနက် အမိန့်တော် ထုတ်ပြန်ပြီး ဖြစ်သောသူမှတစ်ပါး ကျန်အိမ်သူအိမ်သားတို့ကို လည်းကောင်း၊ ထိုသင်္ဘော (ပေါ်)တွင် တင်ဆောင်ပါလေ။ သို့ရာတွင် (မိမိတို့ ကိုယ်ကို မိမိတို့ပင်) နှိပ်စက်ကလူပြုကြကုန်သော သူတို့နှင့် ပတ်သက်၍မူကား အသင်သည် ငါအရှင်မြတ် အထံတော်တွင် (တစ်စုံတစ်ရာကို) လျှောက်ထား ပန်ကြားခြင်းကို မပြုလေနှင့်။ ဧကန်မလွဲ ၎င်းတို့သည် နစ်မြုပ်စေခြင်းခံကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြကုန်သည်။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ ငါအရှင်မြတ်က ၎င်းထံသို့ ဝဟီအမိန့်တော် ထုတ်ပြန်တော်မူခဲ့သည်။ အသင်သည် ငါ၏အမိန့်တော်ဖြင့် ငါအရှင်မြတ်၏မျက်စိအောက်တွင် သဘေင်္ာတည်ဆောက်လိုက်ပါ။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်ရောက်ရှိလာပြီး မုန့်ဖိုသည် ဆူပွက်လာသည့်အခါ* အသင်သည် (တိရစာ္ဆန်)အမျိုးစားတိုင်းမှ တစ်စုံစီနှင့် အသင်၏အိမ်ထောင်စုထဲမှ အမိန့်ထုတ်ပြန်ပြီးဖြစ်သူမှလွဲ၍ ကျန်အားလုံးကို ထိုသဘေင်္ာပေါ်တွင် တင်ဆောင်ပါ။ ထို့ပြင် သူတို့ကိုယ်ကိုသူတို့ နှိပ်စက်မှုပြုသူများနှင့်ပတ်သက်၍ အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်တွင် လျှောက်ထားပန်ကြားမှု မပြုလေနှင့်။ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် နစ်မြုပ်စေခြင်း ခံကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်။ |