×

(မယုံကြည်သူ ရှေးခေတ်လူသားများဖြစ်ကြသော) သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် ကွယ်လွန်သေဆုံး ကြပြီး နောက် မြေမှုန်နှင့်အရိုးများသာ ကျန်ရှိကြမည်ဖြစ်၍ (ထိုအခြေအနေမှတစ်ဖန်) ကျွန်ုပ်တို့သည် ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို 23:82 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:82) ayat 82 in Burmese

23:82 Surah Al-Mu’minun ayat 82 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 82 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 82]

(မယုံကြည်သူ ရှေးခေတ်လူသားများဖြစ်ကြသော) သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် ကွယ်လွန်သေဆုံး ကြပြီး နောက် မြေမှုန်နှင့်အရိုးများသာ ကျန်ရှိကြမည်ဖြစ်၍ (ထိုအခြေအနေမှတစ်ဖန်) ကျွန်ုပ်တို့သည် ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို ခံကြရဦးမည်လော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون, باللغة البورمية

﴿قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [المؤمنُون: 82]

Ba Sein
၈၂။ သူတို့က အကျွန်ုပ်တို့သည် သေကြေပျက်စီး၍ ဖုံမှုန့်နှင့်အရိုးအတိဖြစ်ပျက်ပြီးသည်နောက် အမှန်ပင်ပြန်ထစေ တော်မူမည်လောဟု ဆိုကြကုန်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုရှေးသူဟောင်းတို့က ပြောဆိုခဲ့ကြသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့သည် သေဆုံးကြပြီးနောက် မြေကြီးဖြစ်၍ အရိုးများသာ ကျန်ရှိကြသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို ခံကြရဦးမည်လော။
Hashim Tin Myint
ထိုသူများက ‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်- ကျွန်ုပ်တို့သည် ‌သေပြီး‌နောက် ‌မြေကြီးဖြစ်ပြီး အရိုးများပင်ကျန်သည့်အခါ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်ပင် ရှင်ပြန်ထ‌စေခြင်းကို ခံကြရဦးမည်‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek