×

ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘိုး၊ ဘေးဘီ ဘင်တို့သည် ဤ (သေပြီးနောက် တစ်ဖန်ရှင်ပြန် ထစေတော်မူမည် ဟူ) သည်ကို ကတိပေးခြင်းခံရပြီး 23:83 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:83) ayat 83 in Burmese

23:83 Surah Al-Mu’minun ayat 83 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 83 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 83]

ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ ဘိုး၊ ဘေးဘီ ဘင်တို့သည် ဤ (သေပြီးနောက် တစ်ဖန်ရှင်ပြန် ထစေတော်မူမည် ဟူ) သည်ကို ကတိပေးခြင်းခံရပြီး ဤသည်ပင် ရှေးယခင်ကပင် ကတိပေး ခြင်းခံခဲ့ကြရသည့် လွန်လေပြီးသော ရှေးခေတ်လူတို့၏ (ယုတ္တိကင်းမဲ့သော) ဒဏ္ဍာရီမျှသာ ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين, باللغة البورمية

﴿لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [المؤمنُون: 83]

Ba Sein
၈၃။ အကျွနု်ပ်တို့အား ဤရှင်ပြန်ထရမည့်ကတိစကားကို ပေးလေ၏၊ အကျွနု်ပ်တို့မိဘဘိုးဘွားကိုလည်း ဤနည်း အတိုင်းပင် ကတိပေးလေ၏၊ မှတ်သားကြလော့၊ ဤကတိစကားသည် ရှေးလူဟောင်းတို့ဖန်တီးသောဒဏ္ဍာရီ စကားမှတပါး အခြားဘာမျှမဟုတ်ဟု ဆိုကြကုန်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မချွတ်ဧကန် ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်းကောင်း၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ အဘ၊ ဘိုး၊ ဘေးတို့သည်လည်းကောင်း၊ ရှေးယခင်ကပင် ကတိပေး ချိန်းချက်ခြင်းကို ခံခဲ့ကြရလေပြီ။ (စင် စစ်သော်ကား)ဤသည် ရှေးသူဟောင်းတို့၏ (ယုတ္တိကင်းမဲ့သော) ဒဏ္ဍာရီမျှသာ ဖြစ်ချေသတည်း"။
Hashim Tin Myint
စင်စစ် ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့နှင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ၊ ဘိုး၊ ‌ဘေးတို့သည်လည်း ယခင်ကတည်းက ကတိ‌ပေးချိန်းဆိုခြင်းကို ခံခဲ့ကြရပြီးဖြစ်သည်။ ဤသည် ‌ရှေးလူများ၏ပုံပြင်ပင် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek