Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 40 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 40]
﴿ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل﴾ [الفُرقَان: 40]
Ba Sein ၄ဝ။ ထို့အပြင်သူတို့သည် ကျောက်စရစ်မိုး၊ ကျောက်ခဲမိုးများအလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်ရွာသွန်းသော ရှေးမယုံကြည် သူတို့ နေရာအရပ်ရပ်သို့ အထပ်ထပ်အဖန်ဖန်ဖြတ်သန်းသွားလာကြဖူး၏၊ သူတို့သည် ထိုပျက်စီးယိုယွင်းသော နေရာတို့ကို မမြင်ပဲ ရှိနိုင်မည်လား၊ ယင်းသို့မဖြစ်နိုင်ချေ၊ သို့သော်သူတို့သည် ရှင်ပြန်ထမြောက်ရမည်ကို မမျှော်လင့်ကြချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား ၎င်းတို့သည်(မက္ကာမြို့သား ကာဖိရ်များသည်) အလွန်ဆိုးရွားသော မိုးရွာသွန်းစေခြင်းကို ခံခဲ့ရသောမြို့ရွာသို့ ဧကန်အမှန် ရောက်ရှိခဲ့ကြကုန်၏။ သို့ပါလျက် ၎င်းတို့သည် ယင်း(ပြစ်ဒဏ်၏အမှတ်လက္ခဏာများ)ကို မမြင်ခဲ့ကြလေသလော။ ထိုသို့ အလျှင်းမဟုတ်။ စင်စစ်မှာမူကား ၎င်းတို့သည် ရှင်ပြန်ထခြင်းကို ဖြစ်ရန်လက္ခဏာရှိသည် ဟူ၍ပင် မမျှော်လင့်ကြပေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် အလွန်ဆိုးရွားသော မိုးရွာသွန်းစေခြင်းခံရသော မြို့ရွာကို အမှန်ရောက်ရှိခဲ့ကြပါလျက် သူတို့သည် ထို(ပြစ်ဒဏ်၏ သကေင်္တများ)ကို မမြင်ခဲ့ကြသလော။ ထိုသို့မဟုတ်၊ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် ရှင်ပြန်ထခြင်းကို ဖြစ်လိမ့်မည်ဟူ၍ပင် မမျှော်လင့်ကြပေ။ |