×

Et ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une 25:40 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:40) ayat 40 in French

25:40 Surah Al-Furqan ayat 40 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 40 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 40]

Et ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas ? Plutôt, ils n’espèrent pas de résurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل, باللغة الفرنسية

﴿ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل﴾ [الفُرقَان: 40]

Islamic Foundation
Ils[362] sont pourtant passes devant la cite sur laquelle s’etait abattue une pluie funeste. Ne l’ont-ils donc pas vue ? C’est qu’ils ne s’attendaient pas a une resurrection
Islamic Foundation
Ils[362] sont pourtant passés devant la cité sur laquelle s’était abattue une pluie funeste. Ne l’ont-ils donc pas vue ? C’est qu’ils ne s’attendaient pas à une résurrection
Muhammad Hameedullah
Et ils sont passes par la cite sur laquelle est tombee une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas ? Plutot, ils n’esperent pas de resurrection
Muhammad Hamidullah
Ils sont passes par la cite sur laquelle est tombee une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas? Mais ils n'esperent pas de resurrection
Muhammad Hamidullah
Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas? Mais ils n'espèrent pas de résurrection
Rashid Maash
Les tiens ont d’ailleurs traverse les vestiges de la cite frappee par une pluie de pierres. N’en ont-ils pas vu les traces et n’ont-ils pas tire les lecons de leur funeste destinee ? Mais, en realite, ils ne croient pas en la Resurrection
Rashid Maash
Les tiens ont d’ailleurs traversé les vestiges de la cité frappée par une pluie de pierres. N’en ont-ils pas vu les traces et n’ont-ils pas tiré les leçons de leur funeste destinée ? Mais, en réalité, ils ne croient pas en la Résurrection
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils (les denegateurs) ont pourtant apercu les vestiges de la cite sur laquelle une pluie funeste s’etait abattue. N’ont-ils pas medite a propos de son sort ? Certes oui ! Mais ils ne s’attendent pas a etre ressuscites
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils (les dénégateurs) ont pourtant aperçu les vestiges de la cité sur laquelle une pluie funeste s’était abattue. N’ont-ils pas médité à propos de son sort ? Certes oui ! Mais ils ne s’attendent pas à être ressuscités
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek