Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 65 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴾
[الفُرقَان: 65]
﴿والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما﴾ [الفُرقَان: 65]
Ba Sein ၆၅။ ၎င်းအပြင်ထိုသူတို့သည် ဤသို့ဆုတောင်းကြ၏၊ အို--အကျွနု်ပ်၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်၊ အဝီစီငရဲ၏ အပြစ်ဒဏ်ကို အကျွနု်ပ်တို့နှင့်ဝေးကွာအောင် ဖယ်ရှားတော်မူပါ၊ အမှန်မှာ ထိုဒဏ်တော်သည် အလွန်ကြောက် မက်ဖွယ်ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ကောင်းလှပါ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင် အကြင်သူများပင်။ ထိုသူတို့သည်(ဤသို့) လျှောက်ထားကြကုန်၏။ အို-ကျွန်တော်မျိုးတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် ဂျဟန္နမ်ငရဲ၏ပြစ်ဒဏ်ကို ကျွန်တော်မျိုးတို့မှ ဖယ်ရှားပေးတော်မူပါ။ ဧကန်မလွဲ ယင်းဂျဟန္နမ်ငရဲ၏ ပြစ်ဒဏ်သည်ကား ပျက်စီးမှုပင်၊ ပြင်းထန်လှသောဒုက္ခပင်၊ အဆက်မပြတ် သက်ရောက်အံ့သော ပြစ်ဒဏ်ပင်ဖြစ်ပါသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ထိုသူများသည် (ဤသို့)ပြောဆိုလျှောက်ထားကြသည်- အို- ကျွန်ုပ်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ဂျဟန္နမ်ငရဲမီး၏အပြစ်ဒဏ်ကို ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ ဖယ်ရှားတော်မူပါ။ အမှန်စင်စစ် ထိုငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်သည် ပျက်စီးမှု၊ ပြင်းထန်သည့်ဒုက္ခ၊ အဆက်မပြတ်ကျရောက်မည့် အပြစ်ဒဏ်ပင် ဖြစ်ပါသည်။ |