Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 37 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ ﴾
[النَّمل: 37]
﴿ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم﴾ [النَّمل: 37]
Ba Sein ၃၇။ အို-သံအမတ်တို့၊ သင်တို့သည် မိမိတို့တိုင်းပြည်သို့ ပြန်ကြလော့၊ အကယ်စင်စစ်အကျွနု်ပ်တို့သည် သင်တို့ပြည်သူ ပြည်သားထံသို့ သူတို့မခုခံနိုင်သောစစ်တပ်ကြီးများနှင့်ချီတက်လာမည်၏၊ အကျွနု်ပ်တို့သည် သူတို့အား ထိုပြည်မှ အရှက်တကွဲနှင့်နှင်ထုတ်တော်မူမည်၊ သူတို့သည် ဂုဏ်သိမ်ပြတ်ကင်း ဆင်းရဲကြီးစွာဖြစ်ရလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော် မူလိုက်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်သည် ၎င်းတို့ထံ ပြန်သွားလော့။ ထို့နောက် ဧကန်အမှန် ငါတို့သည် ၎င်းတို့ထံ ၎င်းတို့ ယှဉ်ပြိုင်နိုင်စွမ်းမရှိသော ရဲမက်များနှင့်တကွ ချီတက်ရောက်ရှိ၍ လာကြမည်။ထိုမှတစ်ပါး ဧကန်မလွဲ ငါတို့သည် ၎င်းတို့အား ထို(မြို့ရွာ)မှ ဂုဏ်ရည်သေးသိမ်သူများအဖြစ်နှင့် နှင်ထုတ်ကြမည်။ ထို(အခါ)၎င်းတို့သည် အရှက်ကွဲအကျိုးနည်းသူများ ဖြစ်သွားကြပေမည်။ |
Hashim Tin Myint အသင်သည် သူတို့ထံသို့ ပြန်သွားပါ။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါတို့သည် သူတို့ထံသို့ သူတို့ မယှဉ်ပြိုင်နိုင်သော စစ်တပ်နှင့် ရောက်ရှိလာကြမည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါတို့သည် သူတို့ကို ထို(တိုင်းပြည်)မှ သေးသိမ်သူများအဖြစ်နှင့် သူတို့သည် အရှက်တကွဲ အကျိုးနည်းသူများဖြစ်ကြလျက်* နှင်ထုတ်ကြမည်။ |