×

သို့ရာတွင် (တမန်တော်) လူးသ်၏လူမျိုးတို့က တုံ့ပြန်ဖြေကြားခဲ့သည်မှာ “(တမန်တော်လူးသ်အပါ အဝင်) သူ့မိသားစုအပေါင်းအဖော်များကို သင်တို့၏မြို့ရွာဒေသများမှ နှင်ထုတ်ကြလော့။ ဧကန်မလွဲ၊ သူတို့ သည် 27:56 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Naml ⮕ (27:56) ayat 56 in Burmese

27:56 Surah An-Naml ayat 56 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 56 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ ﴾
[النَّمل: 56]

သို့ရာတွင် (တမန်တော်) လူးသ်၏လူမျိုးတို့က တုံ့ပြန်ဖြေကြားခဲ့သည်မှာ “(တမန်တော်လူးသ်အပါ အဝင်) သူ့မိသားစုအပေါင်းအဖော်များကို သင်တို့၏မြို့ရွာဒေသများမှ နှင်ထုတ်ကြလော့။ ဧကန်မလွဲ၊ သူတို့ သည် (ညစ်ညမ်းမှုအပေါင်းမှ ကင်းရှင်း၍) သန့်စင်လိုသော လူသားများ ဖြစ်ကြ၏။” ဟု ပြောဆိုကြခြင်းမှအပ (အခြား တုံ့ပြန်မှု) မရှိခဲ့ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم, باللغة البورمية

﴿فما كان جواب قومه إلا أن قالوا أخرجوا آل لوط من قريتكم﴾ [النَّمل: 56]

Ba Sein
၅၆။ သို့သော်သူ၏လူများက ဘာမျှပြန်မပြောပဲ သူတို့အချင်းချင်း ဟယ်-အချင်းတို့၊ လွဒ်၏အိမ်အိမ်သားတို့သည် သန့်ရှင်းလိုကြ၏၊ ထို့ကြောင့်ထိုသူတို့ကို သင်တို့နယ်ပယ်မှ နှင်ထုတ်ကြလော့ဟု ပြောကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအခါ ထိုလူ(တ်)၏ အမျိုးသားတို့က မိမိတို့အချင်းချင်း အသင်တို့သည် လူ(တ်)နှင့်ပက်သက်သော သူတို့အား မိမိတို့မြို့ရွာမှ နှင်ထုတ်ကြလေကုန်။ ဧကန် မလွဲ ၎င်းတို့သည် သန့်ရှင်းဟန်ဆောင်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသည်မှတစ်ပါး၊ ၎င်းတို့၌ အခြားအဖြေမရှိခဲ့ပေ။
Hashim Tin Myint
ထိုအမျိုးသားများက သူတို့အချင်းချင်း အသင်တို့သည် (တမန်‌တော်)လူသွ်နှင့် ပတ်သက်သည့်သူများအား အသင်တို့မြို့ရွာမှ နှင်ထုတ်ကြပါ။ အမှန်စင်စစ် ၎င်းတို့သည် သန့်ရှင်းဟန်‌ဆောင်သူများပင်ဖြစ်ကြသည်ဟု (‌ပြောင်‌လှောင်)‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်မှလွဲ၍ သူတို့တွင် အခြားအ‌ဖြေမရှိခဲ့ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek