Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 60 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[القَصَص: 60]
﴿وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير﴾ [القَصَص: 60]
Ba Sein ၆ဝ။ ထို့အပြင်သင်တို့အား ပေးသနားတော်မူသောအရာတို့သည် ဤလောကီဘဝ၏ စည်းစိမ်ချမ်းသာနှင့် တန်ဆာ ပလာသာဖြစ်၏၊ သို့သော်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်၌ရှိသည့်အရာတို့မူကား သာလွန်မြင့်မြတ်၍ တည်မြဲ၏၊ သို့ပါလျက်သင်တို့တွင် အသိဉာာဏ်မရှိကြသလော။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ် အသင်တို့ပေးသနားတော်မူခြင်း ခံကြရသောအရာများမှာ ဤပစ္စုပ္ပန်လောကီဘဝ၏ အသုံးအဆောင်နှင့် ဤပစ္စုပ္ပန်လောကီဘဝ၏ တင့်တယ်မှုမျှသာ ဖြစ်ကြပေသည်။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အထံတော်၌ ရှိသောအရာများမှာမူကား အကောင်းဆုံး ဖြစ်ကြသည့်ပြင် အခိုင်အမြဲဆုံးလည်းဖြစ်ကြကုန်၏။ သို့ပါလျက် အသင်တို့သည် (ဤမျှပင်)မသိ နားမလည်ကြလေသလော။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့ကို ပေးသနားခြင်းခံခဲ့ကြရသည့်အရာများသည် ဤဘဝ၏အသုံးအဆောင်နှင့် ဤဘဝ၏တင့်တယ်မှုသာဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်တွင် ရှိသည့်အရာများကမူ အကောင်းဆုံးဖြစ်သည့်အပြင် အတည်မြဲဆုံးလည်းဖြစ်သည်။ သို့ပါလျက် အသင်တို့သည် မသိနားမလည်ကြသလော။ |