Quran with Burmese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 47 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 47]
﴿وكذلك أنـزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من﴾ [العَنكبُوت: 47]
Ba Sein ၄၇။ တမန်တော်၊ ထိုနည်းတူငါသည် သင့်ထံသို့ ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ကို ချပေးသနားတော်မူ၏၊ ထို့အပြင်ရှေးလွန်လေ ပြီးသောအခါ၌ ကျမ်းတော်မြတ်နှင့် ချီးမြှောက်ခြင်းခံရသူတို့သည် ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်ကို သက်ဝင်ယုံကြည် ကြလိမ့်မည်၊ မယုံကြည်သူတို့မှတပါး မည်သူတစ်စုံတစ်ယောက်မှ ငါ၏ကျမ်းဂန်တော်ကို တွန်းလှန်ဖယ်ရှား ကြမည်မဟုတ်။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ် ဤနည်းအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ် သည်အသင့်ထံသို့ ကျမ်းဂန်(ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်)ကို ချပေးသနားတော်မူခဲ့၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ငါအရှင်မြတ် ကျမ်းဂန် ချီးမြှင့် ပေးသနားတော်မူခဲ့သောသူတို့သည် ယင်း(ကုရ်အာန်)ကျမ်းမြတ်ကိုယုံကြည်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ဤ(မက္ကာမြို့သားတို့)အနက်မှလည်း ယင်း(ကုရ်အာန်)ကျမ်းမြတ်ကို ယုံကြည်ကြသူများရှိ ကြ၏။ စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်၏ ‘အာယတ်’တော်များကို ‘ကာဖိရ်’ သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့ သည်သာလျှင် ငြင်းပယ်ကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ထိုသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထံသို့ ကျမ်းဂန်ချပေးတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်က ကျမ်းဂန်ချပေးတော်မူခဲ့သည့်သူများသည် ဤကျမ်းကိုလည်း ယုံကြည်ကြသည်။ ထို့ပြင် ဤသူ(မက္ကဟ်သား)များထဲမှလည်း ဤကျမ်းကို ယုံကြည်သူများရှိကြသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်တော်များအား ကာဖိရ်များသာ ငြင်းပယ်ကြသည်။ |