Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 59 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[آل عِمران: 59]
﴿إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال﴾ [آل عِمران: 59]
Ba Sein ၅၉။ မှတ်သားကြလော့။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အထံတော်၌ တမန်တော်အီဆာသည် တမန်တော် အာဒမ်ကဲ့သို့ပင်ဖြစ်၏။ အသျှင်မြတ်သည် သူ့အား မြေမှုန့်မှ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ အသျှင်မြတ်သည် သူ့အား သင်ဖြစ်ပေါ်လာလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထိုအခါ သူဖြစ်ပေါ်လာရ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အထံတော်၌ (နဗီတမန်တော်)အီစာ၏ (ထူးဆန်းသော) အဖြစ်ကား(နဗီတမန်တော်) အာဒမ်၏ (ထူးဆန်း သော) အဖြစ်ကဲ့သို့ပင်တည်း။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (ဦးစွာပဌမ) ထို (နဗီတမန်တော်အာဒမ်)အား မြေကြီးဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်၊ ပြီးနောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် ထိုတမန်တော်အာဒမ်(၏ပုံ သဏ္ဌာန်)ကို ဖြစ်စေဟုမိန့်ကြားတော်မူခဲ့ရာ ထိုတမန်တော်အာဒမ်(၏ပုံသဏ္ဌာန်)သည် (အသက် ထင်ရှားရှိသောလူသတ္တဝါ)ဖြစ်လာခဲ့ရလေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတွင် (တမန်တော်)အီစာ၏ပမာသည် (တမန်တော်)အာဒမ်ကဲ့သို့ဖြစ်သည်။ အရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်)အာဒမ်ကို မြေကြီးမှ ဖန်ဆင်းပြီးနောက် ဖြစ်စေဟု မိန့်ကြားတော်မူလိုက်သောအခါ (လူ)ဖြစ်လာခဲ့သည်။ |