×

ထို့ပြင် (ထိုတမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် သူတို့က အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အခြားသက် ရှိသက်မဲ့ များကို) သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် တွဲဖက်တုပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော ကိုးကွယ်ရာများအနက်မှ (မည် 30:13 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Rum ⮕ (30:13) ayat 13 in Burmese

30:13 Surah Ar-Rum ayat 13 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 13 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 13]

ထို့ပြင် (ထိုတမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် သူတို့က အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အခြားသက် ရှိသက်မဲ့ များကို) သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် တွဲဖက်တုပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော ကိုးကွယ်ရာများအနက်မှ (မည် သူကမျှ) သူတို့အား အမျှပေးဝေရန် ကြားဝင်အသနားခံပေးမည့်သူ ဖြစ်လိမ့်မည် မဟုတ်သောကြောင့် သူတို့ကိုယ်တိုင်ပင် (အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင် သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ်တွဲဖက်တုပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော) ထိုကိုးကွယ်ရာများအပေါ် ယုံကြည်မှုကင်းလျက် ငြင်းပယ်ကြပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين, باللغة البورمية

﴿ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين﴾ [الرُّوم: 13]

Ba Sein
၁၃။ သူတို့ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် တန်းတူပြိုင်ဆိုင်ထားသောဘုရားတုများမှ သူတို့အား တောင်းပန်ကယ်နှုတ်သူ တစ်ယောက်မျှရှိမည်မဟုတ်ချေ၊ ထိုနေ့၌ သူတို့သည် မိမိတို့၏ဘုရားပျက်များကို စွန့်ပစ်ကြလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (ထိုနေ့တွင်)၎င်းတို့၏ တွဲဖက် နှိုင်းယှဉ်ဖက်တို့အနက် ၎င်းတို့အား ကြားဝင်အသနားခံ၍ ပေးမည့်သူများဟူ၍ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင်ပင် မိမိတို့၏ တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်ဖက်များအား ငြင်းပယ်ကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့၏တွဲဖက်များထဲမှ သူတို့အား ကြားဝင်အသနားခံ‌ပေးမည့်သူလည်း ရှိမည်မဟုတ်‌ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့ တွဲဖက်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည့် ကိုးကွယ်ရာများကိုယ်တိုင်ကပင် (မိမိတို့အား လူများသည် တွဲဖက်ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည် မဟုတ်ပါဟု) ငြင်းဆိုကြလိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek