Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 13 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَمۡ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَآئِهِمۡ شُفَعَٰٓؤُاْ وَكَانُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 13]
﴿ولم يكن لهم من شركائهم شفعاء وكانوا بشركائهم كافرين﴾ [الرُّوم: 13]
Abu Adel И не будет у них [у многобожников] (в День Суда) из их сотоварищей [из числа тех, которым они поклонялись] заступников [ложные божества за них не заступятся], и своих сотоварищей [многобожников, поклонявшихся им] они [ложные божества] отвергнут [отрекутся от них] |
Elmir Kuliev Nikto iz ikh sotovarishchey ne zastupitsya za nikh, i oni otvergnut svoikh sotovarishchey |
Elmir Kuliev Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей |
Gordy Semyonovich Sablukov Iz bogotvorimykh imi ne budet za nikh zastupnikov, i ot bogotvorimykh imi oni otrekutsya |
Gordy Semyonovich Sablukov Из боготворимых ими не будет за них заступников, и от боготворимых ими они отрекутся |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne budet u nikh iz ikh sotovarishchey zastupnikov, i ne budut oni verovat' v svoikh sotovarishchey |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не будет у них из их сотоварищей заступников, и не будут они веровать в своих сотоварищей |