Quran with Burmese translation - Surah Al-Ahzab ayat 31 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 31]
﴿ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها﴾ [الأحزَاب: 31]
Ba Sein ၃၁။ ထို့အပြင်သင်တို့အနက် အကြင်သူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်အား ကျိုးနွံနာခံအ့ံ၊ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်မှုကို ကျင့်ကြံအ့ံ၊ ထိုသူမအား သာမန်မိန်းမများထက် နှစ်ဆထမ်းပိုးကို ငါအရှင်မြတ်ပေးသနား တော်မူမည်၊ ထို့အပြင်ထိုသူတော်ကောင်းမအဖို့အရာ အလွန်မွန်မြတ်သောဘောဇဉ်ခဲဖွယ်တို့ကို အသင့်ပြင်ဆင် ထားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုနည်းတူစွာ မည်သူမဆို အသင်မတို့အနက်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်ကိုလည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်မြတ်၏ အမိန့်တော်ကိုလည်းကောင်း၊လိုက်နာသည်ရှိသော်၊ ၎င်းပြင် ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလကို ဆောက်တည်သော် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းအား ၎င်း၏အကျိုးကို နှစ်ဆချီးမြှင့် ပေးသနားတော်မူပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါးငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်း၏အဖို့ မြင့်မြတ်လှစွာသော ရိက္ခာကိုလည်း အဆင်သင့်ပြုလုပ်၍ ထားရှိတော်မူပြီး ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်မတို့(ကြင်ရာတော်များ)ထဲမှ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်နှင့် အရှင်မြတ်၏တမန်တော့်အမိန့်တော်ကို လိုက်နာသည့်အပြင် ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်လျှင် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်း(တမန်တော်၏ကြင်ရာ)အား သူမ၏အကျိုးနှစ်ဆ ပေးသနားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူမတို့အတွက် မြင့်မြတ်သည့်ချီးမြှင့်မှုကိုလည်း အဆင်သင့်ပြင်ဆင်ထားပြီးဖြစ်သည်။ |