×

ထိုသူသည် မုသာဝါဒကို လုပ်ကြံဖန်တီး၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ ပုံချနေခြင်းလော။ သို့တည်းမဟုတ် ထိုသူ၌ စိတ်မနှံ့သူ၏အပြုအမူ ရှိနေသလော။ ထိုသို့ အလျှင်းမဟုတ်ပေ။ စင်စစ်မှာကား 34:8 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:8) ayat 8 in Burmese

34:8 Surah Saba’ ayat 8 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]

ထိုသူသည် မုသာဝါဒကို လုပ်ကြံဖန်တီး၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ ပုံချနေခြင်းလော။ သို့တည်းမဟုတ် ထိုသူ၌ စိတ်မနှံ့သူ၏အပြုအမူ ရှိနေသလော။ ထိုသို့ အလျှင်းမဟုတ်ပေ။ စင်စစ်မှာကား တမ လွန် ဘဝနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မယုံကြည်သောသူတို့သည်သာလျှင် (သူတို့၏စိတ်နှလုံးလောင်နေလျက်) ပြစ်ဒဏ်၌လည်းကောင်း၊ (အမှန်တရားမှ) အလွန်ကွာဝေးသော လမ်းမှားမှု၌လည်းကောင်း၊ ရှိနေကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة, باللغة البورمية

﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]

Ba Sein
၈။ ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ မဟုတ်မမှန်လုပ်ကြံစွပ်စွဲလေသလော၊ သို့တည်းမဟုတ်သူရူးသူနှမ်းပင် ဖြစ်လေသလောဟုလည်း ပြောဆိုကြသေး၏၊ သို့မဟုတ်ချေ၊ နောင်တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်သူတို့သည် အပြစ်ဒဏ်ညှင်းပမ်းနှိပ်စက်ခြင်း၌သော်လည်းကောင်း၊ လမ်းမှားလမ်းလွဲ၌သော်လည်းကောင်း၊ နစ်မွန်းမျောပါ သူများသာဖြစ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ မုသားကို ကြံဖန်စွပ်စွဲခဲ့လေသလော၊ သို့တည်းမဟုတ် ထိုသူ၌ ရူးသွပ်ခြင်းဝေဒနာ ရှိနေသလော။ ထိုသို့ အလျှင်းမဟုတ်။ စင်စစ်မှာကား အာခိရတ် တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်သောသူတို့သည်သာလျှင် ပြစ်ဒဏ်၌လည်းကောင်း၊ ဝေးလံသော လမ်းမှားမှု၌လည်းကောင်း၊ ရှိနေကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
၎င်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်တွင် လုပ်ကြံစွပ်စွဲခဲ့သ‌လော၊ သို့မဟုတ် ၎င်းတွင် ရူးသွပ်ခြင်း‌ဝေဒနာ ရှိ‌နေသ‌လော။ ထိုသို့မဟုတ်‌ပေ၊ အမှန်စင်စစ် တမလွန်ဘဝကို မယုံကြည်သူများပင် ပြစ်ဒဏ်နှင့် ‌ဝေးလံ‌သောလမ်းမှားမှုတွင် ရှိ‌နေကြခြင်းဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek