Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 27 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ ﴾
[فَاطِر: 27]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا﴾ [فَاطِر: 27]
Ba Sein ၂၇။ အို-တမန်တော်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အထက်မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို ရွာသွန်းစေတော်မူသည်ကို သင်မြင်သည်မဟုတ်လော၊ ထိုမိုးရေ၏ အစွမ်းဖြင့် အရောင်အမျိုးမျိုးကွဲလွဲသောအသီးအဥများကို ဖန်ဆင်းတော် မူ၏၊ တောင်များ၌လည်း လမ်းများကို အချို့ကား အဖြူ၊ အချို့ကား အနီ၊ အချို့ကား လွန်စွာမည်းနက်ခြင်း စသည်တို့ဖြင့် အရောင်အဆင်းအမျိုးမျိုးကွဲလွဲထူးခြားအောင် ငါအရှင်မြတ်ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်သည် မမြင်ခဲ့လေသလော။ ဧကန်မလွဲငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ ရေကို ချပေးတော်မူခဲ့၏။ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုရေဖြင့် အရောင်အသွေးအမျိုးမျိုး ကွဲပြားခြားနားသော သစ်သီးဝလံများကို ထွက်(ဖူး၊ပွင့်၊ သီး) စေတော်မူခဲ့၏။ ထိုနည်းတူစွာ တောင်များ၌လည်းတောင် ကြား လမ်းများရှိကြပေရာ အချို့မှာအဖြူများဖြစ်၍အချို့မှာ အနီများဖြစ်ကြသည့်ပြင်၊ ၎င်းတို့၏ အရောင်များမှာအထူးထူး အပြားပြားဖြစ်ကြ၏။ အချို့ မှာလည်း အလွန်မည်းနက်၏။ |
Hashim Tin Myint အသင် မမြင်ခဲ့သလော၊ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို ချပေးတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုရေနှင့် အရောင်အသွေး အမျိုးမျိုးကွဲပြားခြားနားသော သစ်သီးဝလံများကို ထွက်စေတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် တောင်များတွင်လည်း အရောင်အမျိုးမျိုးရှိသော အလွှာအထပ်ထပ် အပိုင်းအပိုင်း(တောင်ကြားလမ်း)များရှိကြသည်။ အချို့သည်အဖြူ အချို့သည်အနီများ ဖြစ်ကြပြီး အလွန်မည်းနက်သည်များလည်းရှိသည်။ |