×

သူတို့သည် သူတို့မတိုင်မီက လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သောသူတို့သည် အင်အားနှင့်ဩဇာအာဏာအားဖြင့် သူတို့ထက် ပိုမို၍ သာလွန်ခဲ့သော်ငြားလည်း (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်း ပယ်သောကြောင့်) သူတို့၏နောက်ဆုံးအကျိုးရလဒ် (ဇတ်သိမ်းခန်း) 35:44 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah FaTir ⮕ (35:44) ayat 44 in Burmese

35:44 Surah FaTir ayat 44 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah FaTir ayat 44 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا ﴾
[فَاطِر: 44]

သူတို့သည် သူတို့မတိုင်မီက လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သောသူတို့သည် အင်အားနှင့်ဩဇာအာဏာအားဖြင့် သူတို့ထက် ပိုမို၍ သာလွန်ခဲ့သော်ငြားလည်း (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်း ပယ်သောကြောင့်) သူတို့၏နောက်ဆုံးအကျိုးရလဒ် (ဇတ်သိမ်းခန်း) မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့မြင်လေ့လာ ဆင်ခြင်သုံးသပ်နိုင်ရန် မြေကမ္ဘာဝယ် လှည့်လည်၍ ခရီးသွားခြင်း မပြုကြသလော။ စင်စစ်မူကား မိုး ကောင်းကင်များ၌ဖြစ်စေ၊ မြေကမ္ဘာ၌ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်အရာမျှပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏နိယာမတော်နှင့်အညီ ဖြစ်ပျက်နေသည်တို့ကို အထမမြောက်စေရန် ယင်းတို့) အား နှောင့်ယှက်ဟန့်တားနိုင်စွမ်း မရှိပေ။ ဧကန်စင်စစ်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် စည်းမျဉ်း ဩဇာ လွှမ်းမိုးတော်မူ၍ စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم, باللغة البورمية

﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم﴾ [فَاطِر: 44]

Ba Sein
၄၄။ သူတို့သည် ကမ္ဘာမြေပေါ်အနှံ့အပြားသွားလာ၍ မိမိထက်ရှေးကျသောလူဟောင်းတို့သည် အဘယ်ကံဆိုးကို တွေ့ကြသည်ကကို မမြင်ကြဘူးလား၊ ထိုပေါရာဏလူဟောင်းတို့သည် ယခုခေတ်ပေါ်သူများထက် ခွန်အားဗလ စွမ်းရည်သတ္တိစည်းစိမ်ဥစ္စာအရာရာတွင် သာလွန်ကြီးမားကြ၏၊ မိုးနှင့်မြေပေါ်တွင် ရှိသည့်တစ်စုံတစ်ခုမျှ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ တန်ခိုးလက်တော်မှ မလွတ်နိုင်ချေ၊ မှတ်သားကြလော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သဗ္ဗညုတ ဉာာဏ်တော်ရှင်၊ အနန္တတန်ခုုိးတော်သခင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ကမ္ဘမြေဝယ် လှည့်လည်မသွားလာခဲ့ကြသလော။ သို့သွားလာခဲ့ကြလျှင် ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အလျင်ရှိခဲ့ကြသောသူတို့၏ နောက်ဆုံးအကျိုးသည် မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့မြင်ကြပေမည်။ စင်စစ်မှာကား ထို(ရှေး)သူ(ဟောင်း)တို့သည် ခွန်အားဗလအရာ၌ ၎င်းတို့ထက်ပိုမိုသန်စွမ်းပြင်းထန်သူများပင် ဖြစ်ခဲ့ကြကုန်၏။ သို့ရာတွင်မိုးကောင်းကင်များ၌ဖြစ်စေ၊ ပထဝီမြေ၌ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်အရာမျှပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား အရေးရှုံးနိမ့်အောင်ပြုစွမ်းနိုင်သည်မရှိပေ။ ဧကန်စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည်အရာခပ်သိမ်းတို့ကို သိရှိတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ပြုစွမ်းနိုင်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် ကမာ္ဘ‌မြေတွင် လှည့်လည်မသွားလာခဲ့ကြသ‌လော။ ထိုသို့သွားလာခဲ့ကြလျှင် သူတို့သည် သူတို့မတိုင်မီကသူများ၏ ‌နောက်ဆုံးအကျိုးဆက်သည် မည်သို့ရှိခဲ့သနည်းဆိုသည်ကို ‌တွေ့မြင်ကြမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ထိုသူများသည် သူတို့ထက် အင်အား ပိုကြီးမားပြင်းထန်ခဲ့သည့်သူများပင် ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် မိုး‌ကောင်းကင်များတွင်ဖြစ်‌စေ၊ ‌မြေပထဝီတွင်ဖြစ်‌စေ၊ မည်သည့်အရာကမှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မစွမ်း‌ဆောင်နိုင်‌အောင် ပြုလုပ်နိုင်ကြသည် မဟုတ်‌ပေ။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်တတ်စွမ်းနိုင်သည့်အရှင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek