Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]
﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]
Ba Sein ၇၇။ ငါသည် လူသားတို့အား ကလကရေကြည်မှ ဖန်ဆင်းတော်မူသည်ကို သူမမြင်သလော၊ သို့သော်သူ့ကို ကြည့်ရှု လော့၊ သူသည် ငါ့အား ထင်ထင်ရှားရှားရန်မူချေ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim မနုဿ" လူသားသည် မစဉ်းစားမဆင်ခြင် မမြင်ခဲ့လေသလော။ ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းအား ကလလရေကြည်တစ်စက်ဖြင့် ဖန်ဆင်း တော်မူခဲ့၏။ သို့ရာတွင် ရုတ်တရက် ၎င်းမှာ ထင်ရှားစွာသော အငြင်းအခုံ ပြုလုပ်သူဖြစ်လာခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint လူသားသည် စဉ်းစားမကြည့်ခဲ့သလော။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့အား သုက်ရည်တစ်စက်ဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်။ ထို့နောက် ချက်ချင်းပင် သူသည် ထင်ရှားသော ငြင်းခံသူဖြစ်လာခဲ့သည်။ |