Quran with Burmese translation - Surah sad ayat 17 - صٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 17]
﴿اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد إنه أواب﴾ [صٓ: 17]
Ba Sein ၁၇။ အို-တမန်တော်၊ ဤသူမိုက်တို့၏ စကားကို သည်းခံ၍ ဘုန်အာနုဘော်နှင့် ပြည့်စုံသောငါ၏ ကျေးကျွန်တမန် တော်ဒါဝတ်(ဒ်)၏ ထုံးကို စဉ်းစားဆင်ခြင်လော့၊ မှတ်သားလော့၊ ထိုတမန်တော်သည် တရားသံဝေဂရ၍ ငါ့ အား ဝတ်အထူးပြု၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် ၎င်းတို့၏ပြောဆိုချက်များအပေါ်၌ သည်းခံပါလေ။ ၎င်းပြင် အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ကျွန် စွမ်းအားသတ္တိရှင်ဖြစ်သူ (နဗီတမန်တော်)"ဒါဝူဒ်"(၏အကြောင်းအတ္ထုပ္ပတ္တိ)ကို ပြန်လည်စဉ်းစား သတိရပါလေ။ ဧကန်မလွဲ ထို "ဒါဝူဒ်" သည် (ငါအရှင်မြတ်ဘက်သို့)လွန်စွာ ပြန်လှည့်သူဖြစ်ခဲ့၏။ |
Hashim Tin Myint အသင်(တမန်တော်)သည် သူတို့၏ပြောဆိုချက်များအပေါ်တွင် သည်းခံပါ။ ထု့ိပြင် အသင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏ကျွန်ဖြစ်ပြီး အင်အားရှင်ဖြစ်သော (တမန်တော်)ဒါဝူဒ်(၏အကြောင်း)ကို သတိရပါ။ အမှန်စင်စစ် ၎င်းသည် (အရှင်မြတ်ဘက်သို့) အလွန်လှည့်သူဖြစ်သည်။ |