﴿ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 17]
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် သူတို့၏ထိုးနှက်ပြောဆိုချက်များအပေါ် (အလေးမထားဘဲ တရားလမ်းမှန်၌ မားမားမတ်မတ်ရပ်တည်လျက် ဇွဲလုံ့လဝီရိယဖြင့်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု မြဲမြံလော့။ ထို့ပြင် အ သင်သည် ငါအရှင်မြတ်၏အစေခံအမှုတော်ဆောင်လည်းဖြစ် (ဉာဏ်ပညာ၊ ဩဇာအာဏာ၊ အုပ်ချုပ်မှု၊ စစ်ရေး၊ ကျွမ်းကျင်မှု၊ အရှင့်အမိန့်တော်များကို နာခံလိုက်နာမှု စသည်ဖြင့်) ဩဇာတိက္ကမကြီးမားသူလည်းဖြစ်သော (တမန်တော်) ဒါဝူးဒ် (၏ စံနမူနာယူဖွယ်ရာ အကြောင်းအရာများ) ကို သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟလော့။ ဧကန်ပင်၊ သူသည် (ကျိုးနွံစွာဖြင့် ဝန်ချတောင်းပန်လျက် အရှင်မြတ်ဘက်သို့ ထပ်တလဲလဲ) ပြန်လှည့်သူပင် ဖြစ်ခဲ့၏။
ترجمة: اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد إنه أواب, باللغة البورمية
﴿اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد إنه أواب﴾ [صٓ: 17]