Quran with English translation - Surah sad ayat 17 - صٓ - Page - Juz 23
﴿ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 17]
﴿اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد إنه أواب﴾ [صٓ: 17]
Al Bilal Muhammad Et Al Have patience with what they say, and remember our servant David, the possessor of strength, for he constantly turned to God |
Ali Bakhtiari Nejad Be patient about what they say, and remember Our servant David having the power, indeed he was repentant |
Ali Quli Qarai Be patient over what they say, and remember Our servant, David, [the man] of strength. Indeed he was a penitent [soul] |
Ali Unal Bear patiently all that they say, and remember Our servant David, powerful (in his glorification of God, in knowledge, in kingdom, and in fighting). Surely he was one ever turning to God in penitence |
Hamid S Aziz Bear patiently what they say, and remember Our servant David, the possessor of power; surely he was frequent in turning (to Allah) |
John Medows Rodwell Put thou up with what they say: and remember our servant David, a man strong of hand, one who turned him to Us in penitence |
Literal Be patient on what they say, and mention/remember Our worshipper/slave David, (owner) of the power/strength/force, that he truly is repentant/returning |
Mir Anees Original Be patient on that which they say. And remember Our servant Dawood the possessor of power, he was certainly one turning (repentantly to Allah) |
Mir Aneesuddin Be patient on that which they say. And remember Our servant David the possessor of power, he was certainly one turning (repentantly to God) |