×

အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် သူတို့အား “မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို မည်သူက ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသနည်း၊'' ဟု မေးမြန်းလျှင် သူတို့က 39:38 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Az-Zumar ⮕ (39:38) ayat 38 in Burmese

39:38 Surah Az-Zumar ayat 38 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Az-Zumar ayat 38 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 38]

အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် သူတို့အား “မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို မည်သူက ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသနည်း၊'' ဟု မေးမြန်းလျှင် သူတို့က ''အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်၏။” ဟု ဧကန်မလွဲ၊ ပြောဆိုကြပေမည်။ သို့ဖြစ်လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်၍ သင်တို့ (အားကိုးတကြီး ယုံကြည်ကိုးကွယ်လျက်) ဆုတောင်းနေကြသည့် ပန်ကြားချက်များအ ကြောင်းကို မစဉ်းစား မဆင်ခြင် မသုံးသပ်ကြလေသလော။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား ဘေးဒုက္ခတစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်စေတော်မူလျှင် (သင်တို့ ဟစ်ခေါ်ဆုတောင်းသည့်) ယင်း (ကိုးကွယ်းရာ) တို့သည် ထိုဘေးဒုက္ခကို ဖယ်ရှားနိုင်စွမ်းရှိသူများ ဖြစ်နိုင်ကြမည်လော။ သို့တည်းမဟုတ် ထိုအရှင်မြတ် သည် ကျွန်ုပ်အား ကရုဏာတော် တစ်စုံတစ်ရာဖြင့် ထောက်ပံ့တော်မူလျှင် ယင်းတို့သည် အရှင့်ကရုဏာတော်ကို ထိန်းချုပ်တားဆီးနိုင်သူများ ဖြစ်နိုင်ကြမည်လော။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ကျွန်ုပ်အတွက် လုံလောက်တော်မူပြီး ယုံကြည်ကိုးစား၍ ယုံပုံအပ်နှံလိုသူတို့သည် ထိုအရှင်မြတ်အပေါ်၌သာလျှင် ယုံကြည်ကိုး စား၍ ယုံပုံအပ်နှံကြရာ၏။” ဟု ဟောပြောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون, باللغة البورمية

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون﴾ [الزُّمَر: 38]

Ba Sein
၃၈။ အို-တမန်တော်၊ ၎င်းတို့အား ဟယ်-အချင်းတို့၊ မိုးမြေကို အဘယ်သူဖန်ဆင်းတော်မူသနည်းဟု သင်မေးခဲ့လျှင် မုချဧကန်ပြန်ဖြေကြမည်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဟု ဖြစ်၏၊ ထိုအခါသင်က အချင်းတို့၊ သို့ဖြစ်လျှင် အရှင်မြတ်မှ တပါး သင်တို့ခဝပ်ကိုးကွယ်သောဘုရားတုဘရားယောင်များအကြောင်းကို ဆင်ခြင်စုံစမ်းကြလော့၊ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အကျွနု်ပ်အား တစ်စုံတစ်ခုသောဘေးအန္တရာယ်ပြုလိုတော်မူပါလျှင် သင်တို့၏ ဘုရားပျက် များက ထိုဘေးအန္တရာယ်ကို ဖယ်ရှားနိုင်ကြသလော၊ သို့မဟုတ် အရှင်မြတ်က ကျေးဇူးပြုလိုတော်မူလျှင် သင်တို့၏ ဘုရားပျက်များက ထိုကျေးဇူးတော်ကို တားဆီးထားနိုင်ကြသလောဟု မေးလော့၊ တဖန်သင်ဟောပြော လော့၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့အတွက် လုံလောက်တော်မူ၏၊ ယုံကြည်ကိုးစားသူအပေါင်းတို့သည် အရှင် မြတ်အားသာ ကိုးစားကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် အကယ်၍ ထိုသူတို့အား မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ မည်သူ ဖန်ဆင်းခဲ့သနည်းဟု မေးမြန်းခဲ့ပါမူ၊ မလွဲဧကန် ၎င်းတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်(ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်)ဟူ၍ပင် ပြော(ဆိုဖြေ)ကြားကြပေမည်။ အသင်သည် (၎င်းတို့အား ဤသို့)ပြောကြား ပါလေ။(အချင်းတို့) သို့ဖြစ်လျှင် အသင်တို့သည် (ငါ့အား)ပြောကြလေကုန်။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် ငါ့အား တစ်စုံတစ်ရာ ဘေးဒုက္ခပေးလိုတော်မူခဲ့ပါလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်၍ အသင်တို့ ဟစ်ခေါ်တသလျက်ရှိကြသည်တို့က ထိုအရှင်မြတ် သက်ရောက်စေတော်မူသော ဘေးဒုက္ခကို ဖယ်ရှားပေးနိုင်ကြမည်လော။ သို့တည်းမဟုတ် ထိုအရှင်မြတ်သည် ငါ့အား ကရုဏာတစ်စုံတစ်ရာပြုလိုတော်မူခဲ့ပါ လျှင် ၎င်းတို့သည် ထိုအရှင်မြတ်၏ ကရုဏာတော်ကို တားဆီးနိုင်ကြမည်လော။ (အို-နဗီတမန်တော်၊) အသင်သည် (၎င်းတို့အား)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် ငါ၏အဖို့ လုံလောက်တော်မူ၏။ ယုံပုံလွှဲအပ်သူတို့သည် (မိမိတို့၏အမှုကိစ္စအဝဝတို့ကို) ထိုအရှင်မြတ်အပေါ်၌ပင် ယုံပုံလွှဲအပ်ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်သည် အကယ်၍ သူတို့အား “မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီကို မည်သူ ဖန်ဆင်းခဲ့သနည်း“ဟု ‌မေးမည်ဆိုလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်သည်ဟု သူတို့သည် အမှန်ပင် ‌ပြောကြလိမ့်မည်။ (အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့သည် (ငါ့အား)‌ပြောပြကြစမ်းပါ။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့အား ဒုက္ခတစ်စုံတစ်ခု‌ပေးလို‌တော်မူခဲ့လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်ပြီး အသင်တို့ ဟစ်‌ခေါ်‌နေကြသည့်အရာများက အရှင်မြတ်သက်‌ရောက်‌စေတာ်မူ‌သော ဒုက္ခကို ဖယ်ရှား‌ပေးနိုင်ကြသည်‌လော။ သို့မဟုတ် အရှင်မြတ်သည် င့ါအား သနားကရုဏာတစ်စုံတစ်ခု ပြုလုပ်လို‌တော်မူခဲ့လျှင် သူတို့သည် အရှင်မြတ်၏ကရုဏာကို တားဆီးနိုင်ကြမည်‌လော။ (အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ငါ့အတွက် လုံ‌လောက်‌တော်မူသည်။ ယုံပုံလွှဲအပ်သူများသည် အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်၌ပင် ယုံပုံလွှဲအပ်ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek