×

(ထိုအရှင်မြတ်သည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို ယုံကြည်ကြပြီး ထိုရစူလ်တ မန်တော်များအနက်မှ တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါးကြားတွင် မည်သည့် ခွဲခြားမှုမျိုးကိုမျှ မပြုလုပ်ကြသူတို့အား မကြာမီ သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်များကို ချီးမြှင့်တော်မူလိမ့်မည်။ 4:152 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:152) ayat 152 in Burmese

4:152 Surah An-Nisa’ ayat 152 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 152 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 152]

(ထိုအရှင်မြတ်သည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို ယုံကြည်ကြပြီး ထိုရစူလ်တ မန်တော်များအနက်မှ တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါးကြားတွင် မည်သည့် ခွဲခြားမှုမျိုးကိုမျှ မပြုလုပ်ကြသူတို့အား မကြာမီ သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်များကို ချီးမြှင့်တော်မူလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم, باللغة البورمية

﴿والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم﴾ [النِّسَاء: 152]

Ba Sein
၁၅၂။ သို့သော် အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်နှင့် အသျှင်မြတ်၏တမန်တော်များကို ယုံကြည်ကြ ၏။ တမန်တော်များကို တစ်ပါးထက်တစ်ပါး သာလွန်မြင့်မြတ်သည်ဟု ခွဲခြားကြ။ ထိုသူတို့အား အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့၏လုပ်ခများကို ပေးသနားတော်မူမည်။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ် သည် အတိုင်းမသိ အပြစ်လွှတ်တော်မူသောအသျှင်၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူလှသော အသျှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ထိုအရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်တို့ကို ယုံကြည်ခဲ့ကြ၏။ (‘အီမာန်’ ယုံကြည်ခြင်းသဒ္ဓါတရားထားရှိရာ၌) ၎င်း၊ (‘ရစူလ်’တမန်တော်) တို့အနက် မည်သည့် (ရစူလ်တမန်တော်) တစ်ပါးကိုမျှ ခွဲခြားခြင်းကိုလည်း မပြုခဲ့ကြချေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုအရှင်မြတ်သည် ယင်းသူတို့အား ၎င်းတို့၏ကုသိုလ်အကျိုးများကို မုချ ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူအံ့။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ သနားကြင်နာညှာတာတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ (ရကူ)
Hashim Tin Myint
အကြင်သူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် အရှင်မြတ်၏ရစူလ်တမန်‌တော်များကို ယုံကြည်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့ထဲမှ မည်သည့်(တမန်‌တော်)တစ်ပါးကိုမှ ခွဲခြားမှု မပြုခဲ့ကြ‌ပေ။ ထိုသူများပင် မကြာမီ သူတို့အား အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏အကျိုးများကို ‌ပေးသနား‌တော်မူမည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်‌ပေး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek