×

ထို (ငရဲဘုံ) ၌ ထာဝစဉ်ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေထိုင်ရန် လျှောက်လှမ်းနေသော ငရဲမီးထဲ ရောက်စေသည့် လမ်းစကိုသာလျှင် ဖွင့်ပေးထားတော်မူ၏။ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် အလွန်ပင် 4:169 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:169) ayat 169 in Burmese

4:169 Surah An-Nisa’ ayat 169 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 169 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 169]

ထို (ငရဲဘုံ) ၌ ထာဝစဉ်ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေထိုင်ရန် လျှောက်လှမ်းနေသော ငရဲမီးထဲ ရောက်စေသည့် လမ်းစကိုသာလျှင် ဖွင့်ပေးထားတော်မူ၏။ ထိုသို့ဖြစ်စေတော်မူရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် အလွန်ပင် လွယ်ကူလှပေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا, باللغة البورمية

﴿إلا طريق جهنم خالدين فيها أبدا وكان ذلك على الله يسيرا﴾ [النِّسَاء: 169]

Ba Sein
၁၆၉။ သို့သော် သူတိုအား ငရဲလမ်းသို့ ပို့ဆောင်တော်မူမည်။ သူတို့သည် ငရဲတွင်အစဉ်အမြဲနေကြရလိမ့် မည်။ ယင်းသို့ စီရင်ရန်မှာ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်အတွက် အလွန်လွယ်ကူလှ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းသူတို့အား) ‘ဂျဟန္နမ်’ ငရဲဘုံ၏လမ်းကိုသာ (ညွှန်ကြားပြသတော်မူအံ့) ၊ ၎င်းတို့သည် ထိုငရဲဘုံ၌ ထာဝစဉ်နေထိုင်သောသူများ ဖြစ်ကြလတ္တံ့။ အမှန်စင်စစ် ယင်းကဲသို့ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အဖို့ လွယ်ကူလှပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
သို့ရာတွင် (ထိုသူများအား) ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ၏လမ်းကိုသာ (ညွှန်ကြားပြသ‌တော်မူမည်)၊ သူတို့သည် ထိုငရဲဘုံ၌ အမြဲ‌နေထိုင်ရမည့်သူများဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် ထိုအရာသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် လွယ်ကူလှသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek