×

သို့ရာတွင် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံကြရသော အမျိုးသားများ၊ အမျိုးသမီးများနှင့်ကလေးသူငယ်တို့ အနက်မှ ထွက်ပေါက်အတွက် လမ်းစရှာမတွေ့သူများသည် သူတို့ကိုယ်တိုင် ဖိနှိပ်ခံဘဝမှလွတ်မြှောက်ရန် နည်းလမ်း တစ်စုံတစ်ခုကို မဖန်တီးနိုင်သူများနှင့်တော်လှန်ရန် 4:98 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:98) ayat 98 in Burmese

4:98 Surah An-Nisa’ ayat 98 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 98 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 98]

သို့ရာတွင် ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံကြရသော အမျိုးသားများ၊ အမျိုးသမီးများနှင့်ကလေးသူငယ်တို့ အနက်မှ ထွက်ပေါက်အတွက် လမ်းစရှာမတွေ့သူများသည် သူတို့ကိုယ်တိုင် ဖိနှိပ်ခံဘဝမှလွတ်မြှောက်ရန် နည်းလမ်း တစ်စုံတစ်ခုကို မဖန်တီးနိုင်သူများနှင့်တော်လှန်ရန် သို့မဟုတ် နယ်ရင်းစွန်ရွေ့ပြောင်းနေထိုင်ရန် မတတ်စွမ်းနိုင်သူတို့အား ခြွင်းချက်အဖြစ် ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေးတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا, باللغة البورمية

﴿إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا﴾ [النِّسَاء: 98]

Ba Sein
၉၈။ သို့သော် သူတို့အနက်အား ချိနဲ့သူဒုက္ခိတယောကျ်ားများ၊ မိန်းမသားများ၊ ကလေးသူငယ်များသည် ပြောင်းရွှေ့သွားရန် မကြံစည်နိုင်ကြပေ။ ထွက်မြောက်ရာလမ်းလည်း အပြမခံကြရ။ သူတို့သည် ယင်းသို့ မေးမြန်းခြင်းခံရသောသူတို့ဘောင်တွင် မပါဝင်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အင်အားချည့်နဲ့ မစွမ်းမသန်သော အကြင်ယောက်ျား၊ မိန်းမ၊ ကလေးသူငယ်တို့သည် (ဟစ်ဂျ်ရတ်ပြုလုပ်ရန်အတွက်) မည်သည့်အကြံအစည်ကိုမျှ မတတ်စွမ်းနိုင်ကြအံ့။ ၎င်းပြင် မည်သည့် လမ်းကိုမျှလည်း မတွေ့ရှိကြအံ့။
Hashim Tin Myint
သို့ရာတွင် မသန်မစွမ်းချည့်နဲ့‌သော အကြင်‌ယောက်ျား၊မိန်းမနှင့်က‌လေးများသည် (ဟိဂျ်ရသ်ပြုလုပ်ရန် မည်ကဲ့သို့မှ) မကြံဆနိုင်ကြသည်သာမက မည်သည့်လမ်းကိုမှလည်း မ‌တွေ့ရှိကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek